Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼沙漠。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地天空。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将森林,我将过高山。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期间,8百万游客曾此桥。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在个世界里,你将了解自己,那些虚幻。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队边界,每股两到三百万人。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用过去、现在和将。
Ce chandail va s'étirer à l'usage.
件羊毛衫会长。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支空间的箭。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 些游客将会通过运河阿尔萨斯区。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
矿区的黑夜,如同一个灯光精心设计的现代舞台。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的,它由一系列在作品前的停留构成。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
使我相当容易地了检查站。
Les navires sont, à l'heure actuelle, extrêmement vulnérables quand ils transitent par cette zone.
现在,船只该地区时极易遭到袭击。
Ne pas traverser la voie!
请勿铁路!
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在险恶和暴风骤雨的海峡。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界水道,则边界将沿水域中线延伸。
Elles ont indiqué qu'il était probable que des personnes transportant des armes franchissent la frontière.
他们表示,据信有人携带武器边界,是可能发生的。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
自苏丹和乍得的叛乱分子经常畅通无阻地边境。
Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.
份报告重提关于叙利亚-黎巴嫩边境的武器走私活动的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En avant pour la traversée du désert.
前进穿越沙漠吧。
Félicitations pour avoir réussi à prendre un œuf au Magyar à pointes.
祝贺你成功穿越了树蜂。
Faire du dromadaire pour traverser le désert, je n'appelle pas ça des vacances.
骑骆驼穿越沙漠可不算度假。
Aujourd'hui, on va faire un voyage dans le temps.
今天呢,我们将穿越时空。
Il fallait traverser la grande chaîne au nord de Vergy.
他必须穿越韦尔吉北面的大山脉。
Mais certaines personnes traversent une frontière et deviennent des immigrants.
有些人穿越边界,变成了移民。
Lui cherche sa mère et choisit de traverser la banquette d'herbe.
它在寻找妈妈,择穿越这片草丛。
Il suffit de se laisser emporter dans le courant pour se transporter au Moyen Âge.
想要穿越到中世,只需要随波逐流。
Maria a aussi participé à cette traversée du Pacifique à la voile.
Maria也参加了这次帆船穿越太平洋活动。
Vous connaissez sûrement le nom du cours d’eau qui traverse la capitale française ?
您一定认识穿越法国首都的河流名称吧?
On va essayer de voyager ensemble à travers l'espace et le temps.
我们将试着穿越空间和时间去一起旅行。
Les narvals traversent une mer épaisse, où le plancton abonde.
独角鲸穿越一片充满富有生物的浓密大海。
La traversée de Bruxelles fut une aventure.
穿越布鲁塞尔的经历真乐趣横生。
A la poursuite de Poulpox, Super Alfred traverse un lac de feu, traverse habilement un lac de feu.
为了追捕Poulpox,棒棒的Alfred穿越了一个火湖,他灵巧地穿越了火湖。
Des notes qui transitent par les astres, avec Thomas Pesquet.
穿越星际的音符,由托马斯-佩斯演奏。
Cela fait, il s’orienta et reprit sa marche à travers le bois.
踏过以后,他再辨明方向,重行穿越树林。
Un train de luxe, l'Orient-Express, traverse même l'Europe pour la première fois en 1883.
一列豪华列车“东方快车”,甚至在1883年首次穿越欧洲。
Celle qui est là au bout, celle qui traverse comme ça.
最后在那里的人,那样穿越大街的人。
Vous savez, après un certain moment, les bottes vont s'élargir.
很正常,一段时间后会越穿越松的。
Surtout, traverser la Manche est de plus en plus dangereux.
尤其,穿越英吉利海峡变得越来越危险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释