Il lui venait une envie de se lever.
他突然想站。
Le peuple chinois est debout depuis cette date.
中国人民从此站。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站把位子给一位老人。
Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt.
他站, 接着又马上坐下。
Tomber est permis, se relever est ordonné.
倒下是允许的,站是有序的。
Levez-vous et marchez pendant le vol pour vous détendre les jambes.
飞行途中,要站,舒服一些。
En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.
他站的时候,头碰到低矮的天花板。
Je voudrais demander à ces dames et messieurs de se lever.
我们请这些生和女士们站。
Peter, merci de vous lever et de recevoir l'hommage que vous méritez.
彼得,请站与大家认识一下。
Le pays est debout, le processus de paix et de réconciliation est en marche.
国家已经站,和平与和解进程正在展开。
Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.
随着法西斯主义倒下去,联合国站。
En achevant ces mots, il se leva.
说完这些话, 他站。
Toute la société se mit debout.
所有的人都站。
Nous sommes fiers aujourd'hui de vous confirmer que cet optimisme était justifié.
今天,我们很自豪地报告,我们的信念没有错,那里的领导人非常好地站面对挑战。
Le stagiaire se lève et Benoît va s’asseoir derrière son bureau.
实习生站,Benoît 过去坐到办公桌后面。
Ma délégation estime que les États Membres doivent se montrer à la hauteur de cette tâche.
我国代表团相信,会员国现在应该能够站回应这一挑战。
Nous nous devons d'aider l'Afrique à se redresser dans l'intérêt de l'humanité tout entière.
从我们共同人类的角度和从建立一个具有新市场的更为繁荣世界的角度看,帮助非洲站符合我们的利益。
Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.
“片刻后他们返回,逼我站,仍然蒙着我的眼睛。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都站,为他们鼓掌,掌声持续很久。
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也许我能打的比另一个人更好,”斐利亚•福克说着。站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez, c'est le moment de vous lever, de vous lever et de danser !
来吧,是时候站来,站来跳舞了!
M. Hamel se leva, tout pâle, dans sa chaire.
韩麦尔先生站来,脸色惨白。
Mais tu peux te lever tout seul !
但你可以自己站来啊!
Il s'est alors levé après avoir bu un verre de vin.
他喝了一杯酒,站来。
Mais je vais devoir me lever pour recevoir les applaudissements!
但我得站来才能赢得掌声!
La liberté ! fit le capitaine Nemo se levant.
“自由! ”船长说着,站来。
On se lève quand je dis qu'on se lève.
我说来的时候我们一站来。
Parfois, on devait même se lever pour parler anglais.
有时我们甚至不得不站来说英语。
La dame se lève et vient voir sur la terrasse.
女士站来,走过来看看。
Nous sommes tous debout, langues et bras en mouvement.
我们都站来了,一边说话一边比划着。
Relève-toi vite ! à chaque fois que ce monde te fait un croche-pate.
迅速站来!每次这个世界欺骗你的时候。
Au bout de trois fois, il se lève et il tombe par terre.
摔倒三次后,他站来,又摔倒了。
Elle se releva en hissant Harry et Marietta pour les aider à se remettre debout.
她一边站来一边拉哈利和玛丽埃塔。
Avec des gestes tremblants, elle s'efforça d'aider Dudley à se relever.
姨妈用她颤抖的手试图帮助达力站来。
Beausire se leva afin de porter un toast.
博西尔站来要敬杯酒。
Il se leva, mit une pièce de monnaie sur la table...
他站来了, 在桌子上放了一张钱。
Si vous me conduisez, on devrait y arriver.Aidez-moi seulement à me lever.
您开车送我应该能行 来帮我站来。
L'homme qui avait assisté Julia l’aida à se relever.
帮助朱莉亚的那个男人扶他站来。
Le jeune homme se leva et fit un pas vers elle.
年轻人站来,向她走近一步。
A la fin du concert, tous les spectateurs se sont levés pour applaudir.
在音乐会的最后,所有的观众都站来鼓掌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释