有奖纠错
| 划词

Représentant envoyé par l'Organisation mondiale du mouvement scout.

世界童子军运动表参加了议。

评价该例句:好评差评指正

Ce mouvement, qui représente les jeunes de 6 à 30 ans, a reconnu 155 organisations nationales de scouts.

表6至30岁年轻人的运动包括155公认的国家童子军

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement scout est la plus grande organisation de jeunes dans le monde, avec plus de 30 millions de membres vivant dans 216 pays et territoires.

童子军运动是全世界最大的青年,3 000名成员遍布216国家和地区。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation a aussi participé à la réunion préparatoire des ONG s'occupant de la jeunesse consacrée au rapport du Secrétaire général sur les jeunes dans le monde.

世界童子军运动还参加了青年非政府关于秘书长的《世界青年报告》的筹备议。

评价该例句:好评差评指正

Association mondiale des guides et des éclaireuses, Association soroptimiste internationale, Congrès du monde islamique, Fédération internationale des femmes pour la paix mondiale, Organisation mondiale du mouvement scout.

职业妇女福利互助国际协、世界和平国际妇女联合、世界女童子军、世界穆斯林大、世界童子军运动

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale du mouvement scout a insisté sur la nécessité de politiques nationales pour les jeunes dans une déclaration prononcée conjointement avec d'autres grandes ONG s'occupant de la jeunesse.

世界童子军运动在与其他主要青年非政府发布的联合声明中强调有必要制定国家青年政策。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau comprend des organisations internationales affiliées en masse telles que le Mouvement scout (28 millions de membres) et l'Association mondiale des guides et éclaireuses (12 millions de membres).

该网络由国际群众性成,其成员包括世界童子军运动(2,800员)和世界女童子军(1,200员)。

评价该例句:好评差评指正

Une illustration réussie en est le projet commun Amahoro Amani, à la faveur duquel l'AMGE et l'Organisation mondiale du mouvement scout œuvrent à la promotion de la paix en Afrique.

最近的一大成功是促进非洲和平的Amahoro Amani项目,是世界女童子军和世界童子军运动的一联合项目。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces partenaires se trouvent l'UNICEF, l'UNESCO, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains et l'Organisation mondiale du mouvement scout, qui compte 30 millions de membres de par le monde.

些伙伴包括儿童基金、教科文、联合国人类住区规划署和世界童子军运动,其在世界各地的成员超过30,000,000。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Organisation mondiale du mouvement scout auprès de l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a été chargé de l'organisation et du déroulement du Forum des jeunes de la FAO pour le Sommet mondial de l'alimentation.

世界童子军运动驻粮食及农业(粮农表负责和实施粮农世界粮食首脑议青年论坛。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des questions relatives à la population et à l'environnement, le Conseil des ministres a pris connaissance des résultats des réunions des commissions ministérielles s'occupant de la culture, de l'éducation, des questions municipales et des associations et mouvements scouts.

在人类与环境事务领域,部长理事审议了主管文化事务、教育、城镇事务以及童子军和协的各部级委员议的成果。

评价该例句:好评差评指正

Ce document a été fort utile pour les travaux de la première Conférence régionale sur les enfants d'Europe et d'Asie centrale, qui s'est tenue à Berlin, en mai 2001, dans le cadre des préparatifs régionaux de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

因诺琴蒂研究中心与联合国儿童基金区域办事处和世界童子军运动一道,还为该出版物编了一份青年讨论指南。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le PNUE établira également des liens entre ses réseaux et ceux des principales organisations partenaires telles que l'UNESCO, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), l'Association mondiale des guides et des éclaireuses et l'Organisation mondiale du Mouvement scout.

此外,环境规划署还将些网络与重要的相关伙伴,如教科文、联合国人类住区规划署(人居署)、联合国儿童基金(儿童基金)、世界女童子军和世界童子军运动的网络联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE collaborera avec des entités partenaires des Nations Unies, telles que le secrétariat de la Convention-cadre et l'UNICEF, des organisations internationales de jeunes, telles que l'Organisation mondiale du Mouvement scout et l'Association mondiale des guides et des éclaireuses, afin de mobiliser les enfants et les jeunes pour qu'ils passent à l'action et fassent entendre leurs voix sur les problèmes relatifs aux changements climatiques.

环境规划署将与联合国实体伙伴,如框架公约秘书处、儿童基金以及国际青年、世界童子军运动和世界女童子军密切合作,动员儿童和青年采取行动,让世界听到他们对气候变化问题的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a ensuite entendu des déclarations de Renate Bloem, de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies; de Martin Khor, du Third World Network (Malaisie); de Fatima Ahmed Zena, de Women in Development; de Colin O'Cuarachain, d'Action Aid (Népal); de Salma Abbasi, de e-World-wide Group (Pakistan); et d'Arturo Romboli, de l'Organisation mondiale du mouvement scout (Argentine).

具有联合国咨商地位的非政府议的雷纳特·布鲁姆:马来西亚第三世界网的Martin Khor、“Zena for Women in Development”的法蒂马·艾哈迈德;尼泊尔援助行动社的科林·奥瓜拉千;巴基斯坦“电子世界集团”的萨尔马·阿巴希;阿根廷世界童子军运动的阿图罗·隆博利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乙酰乙酸衍生物, 乙酰异丁酰, 乙酰异己酰, 乙酰异戊的, 乙酰硬脂精, 乙酰值, 乙酰转化酶, 乙酰转移, 乙硝肟酸, 乙型副伤寒杆菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接