有奖纠错
| 划词

C'est dans l'intérêt des peuples africains. Mais c'est aussi dans l'intérêt fondamental de l'humanité.

办法符合非洲人民利益,而且也符合人类利益。

评价该例句:好评差评指正

Cette autorisation est assortie d'obligations administratives et techniques appropriées aux activités concernées.

许可还规定了有关活动应符合适当行政和技术条件。

评价该例句:好评差评指正

Abel siège de sécurité est conforme aux principes de l'économie.

Abel座椅符合人们经济性原则。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces programmes visent à répondre aux exigences du développement durable.

所有些方案设计都是与可持续发展相符合

评价该例句:好评差评指正

Les usagers devront agir d'une manière conforme à la notion de zone spéciale.

将要求使用者以同个特别地区概念相符合方式进行行动。

评价该例句:好评差评指正

Une telle enquête serait pourtant dans l'intérêt du Myanmar.

不过,展开调查符合缅甸最佳利益。

评价该例句:好评差评指正

Ces chaussures, c’est tout à fait mon style, n’est-ce pas ?

双鞋挺符合,对吧?

评价该例句:好评差评指正

Les conditions plus spécifiques à remplir sont énoncées dans les réglementations découlant de cette loi.

必须符合其他具体条件已在根据本法案所制订条例中有所规定。

评价该例句:好评差评指正

Leur isolement est de l'intérêt de tous.

孤立他们符合大家利益。

评价该例句:好评差评指正

La procédure est régie par le droit cambodgien.

程序应符合柬埔寨法律。

评价该例句:好评差评指正

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

需要一件毛衣符合棕色衬衣和黑鞋。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives prises dans ce domaine peuvent bénéficier de subventions.

因此开展活动符合得到支助条件。

评价该例句:好评差评指正

Cela servirait incontestablement la cause du désarmement.

无疑将符合裁军利益。

评价该例句:好评差评指正

Les formations ont été adaptées aux besoins et aux demandes des enseignants.

培训符合教师需要和要求。

评价该例句:好评差评指正

Si nous travaillons avec elles, nous nous situerons dans la ligne des traditions afghanes.

与他们合作符合阿富汗传统。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne constitue pas une saine séparation des fonctions.

符合适当职权分离。

评价该例句:好评差评指正

Le but recherché est de protéger les droits constitutionnels des Jamaïcains.

样做符合牙买加宪法权利。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa forme actuelle, elle répondait aux besoins des organisations.

此类津贴现行方式符合各组织需要。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que le succès du Timor oriental concerne l'ensemble de la région.

显然,东帝汶成功符合整个地区利益。

评价该例句:好评差评指正

Il doit de plus être conforme aux objectifs concertés de développement international.

文件还应符合商定国际发展目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


下鱼苗, 下鱼秧, 下雨, 下雨<俗>, 下雨的, 下雨的天气, 下雨的预兆, 下雨天, 下狱, 下元节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

点事儿

C'est une robe qui est tout à fait dans le thème.

件非常符合主题礼服。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais seront elles au goût de la confrérie?

但这符合协会口味吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et je trouve que ça correspond vachement à mon style et à ma personnalité.

我认为这真符合风格和个性。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.

或者至少对80%女孩来说完全不符合

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les vidéos YouTube, elles respectent tous les critères que j'ai listés précédemment.

Youtube上视频符合我先前列举所有标准。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais n’oublie pas de prendre des situations qui correspondent à ton niveau.

但别忘记选择场景要符合自己水平。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

Cesse de demander pardon tout le temps, ça ne te va pas.

“不要老说对不起,这不符合个性。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

C'est à la taille de mes besoins et dans mes moyens !

“这符合需要和我经济能力!”

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Notez, sous chaque image, le numéro du dialogue qui correspond.

后在每张图片下面,标记符合情景对话数字。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça correspond à l'aménagement ; c'est le fait de rendre un lieu à votre goût.

这就aménagement,使某个地方符合自己品位。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

39.Cette place correspond à mes goûts personnels et à ma spécialité.

39.这个职位符合个人兴趣和所学专业。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Des spécialités Chinoises, bien sûr. Le mieux serait de connaître leur goût.

些有中国特色礼物,最好符合他们品味。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela convient à leur sens du devoir et à leur soif de connaissances.

这样符合他们责任感以及对知识求知欲

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te reconnais-tu dans l'une ou l'autre des choses dont nous avons parlé ici ?

符合我们讨论症状吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

38.L'environnement de travail de votre entreprise correspond à ce que je souhaite.

38.贵公司工作环境符合理想。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Gingembre, citronnelle, fleurs, il y en aura certainement un qui vous donnera envie.

生姜、柠檬草、鲜花,肯定会有个口味符合期望。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.

我想这个经历很有益处吧,但却不符合性格。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il est certain que cela est plus selon vos principes, reprit froidement milady.

“这肯定更符合原则,”米拉迪也冷冷地说。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'es-tu identifié à l'un des éléments mentionnés ici ?

符合此处提到任何元素?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et je pense, quelque part, que c'est logique et compréhensible.

我觉得在某种程度上,这符合逻辑,这能够理解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


下诏, 下者举之, 下肢, 下肢静脉曲张, 下肢屈曲反射, 下肢神经痛, 下中农, 下中音, 下种, 下周的明天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接