Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.
现在,选手们来到了环法的。
Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.
行字不太看得清楚。
Les auteurs n'ont donc pas démontré l'existence d'une violation de l'article 19.
因此,提交人未能够确立违反条的情况。
Huit demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.
在决议规定的时间之内收到八份根据条提出的豁免请求。
Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.
拖欠大量会费的会员国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于愿机制,不应当与根据条准许投票挂钩。
Dans ces circonstances, le Comité a conclu qu'il y avait eu violation de l'article 19.
在这种情况下,委员会认为存在违反条的情况。
Le Comité devait déterminer si cette condamnation constituait une violation du paragraphe 2 de l'article 19 du Pacte.
委员会审议了这样定罪是否违反了《公约》条2款。
La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.
该委员会向记者发放采访证书的程序同样也不符合条的规定。
Neuf réclamations ont été transférées dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.
索赔将在批三部分中报告。
Nous nous félicitons des résultats positifs de la dix-neuvième Réunion historique des Parties.
我们欢迎历史性的缔约方次会议取得的积极成果。
Le Comité de la formation n'a pas tenu de séance pendant la dix-neuvième session.
在届会议期间,训练委员会没有举行任何会议。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在届会议上,委员会首先指定了国家报告员。
La Commission a décidé de poursuivre l'examen des recommandations à sa dix-neuvième session.
委员会把《建议》的进一步审议工作推迟到届会议进行。
Enfin, comme l'envisagent les alinéas a et b de l'article 19, les États eux-mêmes peuvent la restreindre.
而且,各国可以按照条(甲)项和(乙)项所设想到的情况,行限制对某一条约提出保留的权力。
Art. 21 (établissement), 19 (fond), 20 (opposition) et 23 (forme) de la Convention de Vienne.
《维也纳公约》二一条(确定)、条(实质)、二条(反对)和二三条(形式)。
Le SBI a examiné la question à sa dix-neuvième session.
履行机构在届会议上审议了这个议程项目。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方次会议的各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方次会议的报告。
Les recommandations du rapport sont regroupées à la section XIX.
报告的所有建议载于节中。
Ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session de la Commission.
委员会届会议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les XIXe, d'une certaine façon et puis les Michaux d'une autre façon.
第个,以某种方式,然后是另一个方式Michox。
Le Payton de la France, épisode, 74, à Paris, dix-neuvième arrondissement.
法国,第七四集,巴黎,第区。
Aujourd'hui, dix-neuvième épisode, le major Cavalcanti.
今天,第集,卡瓦坎蒂上校。
ÉL : Début, ce soir, de la dix-neuvième journée de Ligue 1.
今晚法甲第比赛开始。
Chacun a ses attributions, le Président de la République, les articles 5 et 19, avec des pouvoirs propres.
总统有自己职责,根据第五和第条款,拥有自己权力。
Au générique de cet épisode, Diana, Mariam et Assitane, Keita, leur coach, le feuilleton de la France à Paris, dix-neuvième arrondissement, signé Faustine Calmelle.
本集片尾字幕:迪亚娜、玛丽亚姆和她们教练阿西坦·凯塔,来自巴黎第区《法国故事》系列节目,由福斯蒂娜·卡梅勒制作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释