有奖纠错
| 划词

Nous reconnaissons aussi que le fardeau de la dette, qui affaiblit les pays en développement dans leur ensemble, en particulier les moins avancés d'entre eux, ainsi que les pays à revenus moyens, est un obstacle majeur au développement durable.

我们还确认,所有发展中国家,尤不发达国家,以及中等收入国家的债务负担已使它们筋疲力竭,这对可持续发展构成了个重大障碍。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de réforme, c'est un système de gouvernance archaïque et contreproductif que nous maintenons en vie à l'extérieur - c'est-à-dire en dehors de ces murs -, qui empêche le développement et les résultats dont tous les pays tirent bénéfice. C'est ce qui explique l'abattement visible qui règne aujourd'hui même dans cette salle, parmi les présents et avec l'absence de tout sentiment d'exercer un contrôle.

如果不进行改革,我们就会实际上在外部——在这些墙壁之外——维持个过时的、反的施政制度,而这种制度正在妨碍促进和取有利于所有国家的发展和成果,从而产生了即使今天在大会堂从与会人数和自主感中也明显可见的筋疲力竭的现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trémail, trématage, trémater, trématode, trématodes, trématophore, Trématosauriens, trembié, trembiée, tremblaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

On dirait que la Lumière Céleste t’a épuisé !

貌似天照让筋疲

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Épuisé de fatigue, mourant de faim, il n’avait pas la force de prononcer une parole !

他已经筋疲子又饿,连说话的气也没有了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que tu dormes suffisamment et manges bien, tu te sens constamment vidé ou épuisé?

即使睡的很好,吃的很好,总是感到疲惫不堪或筋疲

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Malgré leur résolution de ne pas se casser les côtes pour le quartier, ils avaient fini par prendre les choses à cœur et par s’éreinter.

他们虽然拿完主意并不为街区人的议论所仍然尽心尽地操办着这件喜事,最后,真是筋疲了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C’est également dans ce milieu que le mari aide le plus sa femme sauf lorsqu’il est écrasé par les heures supplémentaires qui sont une véritable catastrophe.

同样也是在这个阶层里,除了丈夫被超时劳(加班)一这的 确是灾难,弄得筋疲之外他对妻子的帮助是最多的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tremblote, tremblotement, trembloter, trémelle, trémie, trémière, trémocyste, trémolite, trémolitite, tremolo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接