有奖纠错
| 划词

3 Qui plus est, les requérants n'ont pas fourni de procuration émanant d'une ou plusieurs personnes s'estimant victimes d'une violation, qui les autoriserait à présenter une telle communication.

3 另外,请愿人没有交自称因某违法行为而受害一人或多人签署授权交来文托书

评价该例句:好评差评指正

Montserrat avait reçu des lettres d'habilitation l'autorisant à signer sept des neuf protocoles relatifs au marché et à l'économie uniques de la CARICOM et attendait une lettre d'habilitation du Royaume-Uni.

蒙特塞拉特已从联合王国收到有关签署加共体单一市场和经济9议定书中7托书,并正等待另一分托书

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement aux accords d'extradition, Saint-Marin avait passé des accords concernant d'autres formes de coopération qui aboutissaient à des commissions rogatoires internationales, un des instruments les plus efficaces - quoique ce ne soit pas le seul - dans la lutte contre le terrorisme.

除引渡外,圣马力诺签署他协定规定有需要国际调查托书他形式合作。

评价该例句:好评差评指正

Cuba est par ailleurs signataire de la Convention de droit international privé (Code Bustamante), qui prévoit la procédure d'extradition et fixe, dans ses articles 388 à 393, les règles régissant la transmission des commissions rogatoires entre les autorités des États parties.

古巴还签署了《关于国际私法公约》(Bustamante 法典)建立引渡机制和在第388至第393条规定各缔约国有关机构之间处理托书条例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement, étioler, étiologie, étiologique, étiomorphique, étioporphyrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接