Cette conception du droit au logement dépasse le simple droit à disposer d'un toit pour s'abriter.
这种享受房权利的概念超出只有简陋所的简单权利。
Surtout, elles risquent d'être chassées de leur maison et de leur terre pour tomber dans un cercle vicieux de dénuement et de dépendance dans des abris temporaires et inadaptés qui deviennent souvent des bidonvilles urbains.
尤其是,他们可能被迫离开自己的家园土地,陷入每况愈下的境地,各种机丧失,陷入持久的依赖贫困,居在简陋的临所,而这些所常常成为城市贫民窟。
Face aux difficultés des personnes trop marginalisées et fragilisées pour se rendre d'elles-mêmes dans des structures de droit commun, Médecins Du Monde développe des actions mobiles auprès des personnes sans domicile ou vivant dans des abris de fortune.
面对极度边缘化脆弱化的群体亲自前往普通法机构的困难,“世界医生”针对无家可归者或生活在简陋所内的人组织了流动小组行动。
Dans les grandes villes, où la plupart des sans-domcile se concentrent, du fait des ressources en abris de fortune qu'offre l'urbanisme des mégapoles, les hébergements provisoires qui leur sont destinés en hiver ne suffisent pas, malgré une forte augmentation des dispositifs d'accueil.
在大城市里,大多数“无家可归者”相对集中,因为大都市市政规划提供一些简陋的所,一些冬季才开放的临所不够用,尽管接待机构的数量大量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。