有奖纠错
| 划词

La plupart des enfants employés dans le secteur minier sont d'âge scolaire et travaillent pendant de longues heures avec des outils rudimentaires.

在采矿多数儿童都是学龄儿童,他们用粗陋具进行长时作。

评价该例句:好评差评指正

L'état rudimentaire de ces lieux de garnison, le caractère improvisé du logement et le mauvais état des routes de réapprovisionnement réduisent leur efficacité.

永久驻防地点条件粗陋,住宿营地是临时搭建道路状况很差,这些因素都削弱了这些地点有效性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télétraitement, télétransmission, télétravail, télétravailleur, télétype, télétypiste, télétypographie, téleutosore, teleutospore, téleutospore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au fond était une cheminée grossière, avec quelques cendres froides, supportant une brassée de bois sec.

后面是粗陋壁炉,炉里有些残灰,上面放着柴。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Alors, elle fait quand même toujours l'objet de moqueries avec ses robes grossières, son seul et unique livre, des petits cahiers dont elle économise chaque ligne parce qu'on n'a pas les moyens d'en acheter beaucoup évidemment.

所以,她还是经常被嘲笑, 穿着粗陋裙子,只有本唯些小笔记本, 她珍惜每行, 因为显然买不起很多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


téléwattmètre, télex, télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接