Elles peuvent donc se subventionner elles-mêmes en cultivant des produits alimentaires sur ces terres.
因此,他们可以利用这块土地种粮补贴自己。
Bien que nous reconnaissions qu'il est indispensable de nourrir les ménages les plus pauvres, nous soulignons que l'Afrique ne devra pas devenir le dépotoir des produits alimentaires subventionnés des pays développés et d'aliments génétiquement modifiés.
尽管我们承认必须增强对贫家庭粮供应和获取粮可能,但我们仍要强调指出,非洲不应为发达国家补贴粮产品以及基因改变品一个倾销地。
Pour sa part le Brésil a réussi au cours des quatre années précédentes à enrayer la malnutrition grâce à des mesures nationales visant à apporter une assistance alimentaire, à accroître la scolarisation et à améliorer les infrastructures.
巴西在过去四年里有效地改善了人口营养不良状况,这是由于它采取了各种措施,提供粮补贴,提高入学率,并改善了基础设施。
Les fonds destinés à des projets de développement ou au paiement des salaires des employés des travaux publics pouvaient être détournés et des céréales alimentaires ou des médicaments subventionnés pouvaient être redirigés illégalement vers le marché libre.
用于发展项目或公共工程工资款项可能被盗用,有补贴粮或药品可能被非法转移到公开市场上出售。
Le Programme Faim zéro délivre aux femmes des cartes leur donnant droit à des aliments à des prix subventionnés et des pièces d'identité leur permettant d'obtenir des crédits; le Programme facilite également l'acquisition de terres et l'accès au crédit.
该方案发放了妇女粮补贴卡和证明她们有资格贷款身份证明文件,并为其购置农村财产和享受信贷提供了便利。
Au lieu d'adopter des mesures de circonstance pour parer au plus pressé, on pourrait intégrer les subventions sur des produits essentiels, comme les denrées alimentaires et les produits énergétiques, au budget et éviter ainsi d'accroitre les dépenses ponctuelles de protection sociale.
必需品补贴,如粮和燃料补贴,不应是临时“救火”安排,而应作为财政空间一部分,以容纳有针对性安全网规模永久扩大。
Il a été souligné que les États devaient investir dans les activités rurales et agricoles; promouvoir les denrées alimentaires locales et les solutions locales; évaluer l'incidence des normes commerciales internationales, des accords dans ce domaine et des subventions sur la crise alimentaire.
有人强调,各国必须对城市和农业活动进行投资;促进当地粮就地解决办法;以及评价国际贸易标准、协定和补贴对于粮危机影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。