有奖纠错
| 划词

Le débat sur le thème dépasse la question morale. Il traduit l'absence d'une éducation spiritualisée des masses.

关于这一主题的讨论超出了从道德的角度加以解释的问题;这是大众缺乏教育的反映。

评价该例句:好评差评指正

Pour différentes raisons, souvent romancées dans l'imaginaire des adolescents qui veulent réinventer les technologies dans leur garage, les nouvelles activités de pointe sont sorties de nulle part; elles ont créé des emplois pour des millions de personnes et leur effet boule de neige a permis la naissance d'autres pôles du même type dans d'autres parties du monde.

出于各种不同常常:十几岁的少年在其汽车库中重新发明技术,骤然出现的各种新活动为数以百万计的人造就业机会,以及使同样令人感到惊奇的电子区域遍布世界各地的滚雪球效应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mondanités, mondation, monde, mondé, monde (le ~), monde fou, mondée, monder, mondhaldéite, mondial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康

Pourtant, il subsiste, par exemple, une grande ignorance de la véritable nature de la dépression, la maladie mentale la plus répandue dans le monde.

然而,这种污名还是存在的,比如,很多人都忽视了抑郁,抑郁是世界最常见的精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

De nos jours, la nécessité d'une thérapie et de soins de santé mentale est moins stigmatisée par la société, grâce au nombre croissant de personnalités publiques qui parlent avec courage de leur propre combat contre la maladie mentale.

如今,由于越来越多的公众人物谈论自己与精神疾病的斗争,社会对治疗和精神保健的需求已不再那么污名

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monégasque, monel, monème, monep, monérarisme, monère, monergol, Monestier, Monet, monétaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接