有奖纠错
| 划词

On nous a présenté un choix de disques de musique ancienne.

有人向我们介绍一批精选老音乐唱片。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITA n'a acheté qu'une petite lavaria mobile - une installation pour concentrer les graviers.

安盟只购买一部小型机动“lavaria”,是一种用精选砂砾设备。

评价该例句:好评差评指正

Certains composants pourraient être reliés à un site Internet où les informations seraient mises à jour régulièrement.

活动中使用精选组成部分将被链接到一个网站上,在那里各种信息可随时得到更新。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport ne traite que d'une sélection des nombreuses expériences et initiatives au sujet desquelles des informations ont été reçues.

所收到资料中包含丰富经验和主动行动,本报告只是其中精选部分内容做一概述。

评价该例句:好评差评指正

La croissance de l'emploi peut être en effet encouragée par des hausses bien choisies des dépenses visant directement des améliorations équitables des services.

通过直接目的在公平地改进服务精选支出增长,也可以有效促进就业增长。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur réitère également ses demandes pour obtenir l'accès à une partie cruciale des archives des services de renseignement civils serbes (BIA).

检察官办公室还继续要求查阅塞尔维亚文职情报局档案精选和关部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de la gestion du personnel a pris l'habitude d'envoyer aux missions des listes restreintes de candidats parmi lesquels elles peuvent opérer un choix.

人事管理和支助处引进一种做法:向有关特派团提供合格候选人精选名单,供其选用。

评价该例句:好评差评指正

"Baotianman" marque d'arachide salé de fruits secs de la sélection de sable blanc avec de la vapeur de cuisson, de la qualité, de goût salé croustillant.

“宝天曼”牌咸干花生精选当地白沙果用蒸气烘焙而成,质上乘、咸酥可口。

评价该例句:好评差评指正

Des données initiales et finales permettant d'établir des indicateurs choisis avec soin, assortis de cibles réalistes, sont indispensables pour une amélioration du suivi et des rapports.

实际具体目标、精选指标基线数据和最终数据,更好地监测和报告至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour reconstituer les plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites, une action immédiate s'impose en ayant recours à des méthodes scientifiques modernes et à des variétés sélectionnées.

必须立即采取行动通过现代科学方法、利用精选品种重建被毁椰枣种植园。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le Conseil et le Groupe d'experts de l'ONU ne devraient pas oublier d'inclure les commentaires et réactions des États et autres acteurs cités dans le rapport.

此外,与安理会规定任务恰恰相反,所精选联合国小组在多数情况下,忽视将所引用各国和行动者评论和反映意见纳入报告要求。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, elle a donné l'assurance aux délégations que son Bureau était actif aux niveaux national et international pour recueillir des données fiables légitimées et des informations impartiales.

她特别向代表团保证,人类发展报告处在国家和国际级别开展工作,精选公正、合法数据和信息。

评价该例句:好评差评指正

En appliquant cette méthode d'apprentissage par la pratique à l'élaboration de programmes pour l'éducation, l'UNICEF peut renforcer son rôle de « centre d'excellence sur l'enfance et courtier en information de choix ».

种教育方案拟订中边做边学做法将帮助儿童基金会扩其作为“儿童问题优秀中心以及精选知识经纪人”地位。

评价该例句:好评差评指正

Découvrez en exclusivité une sélection de longs et courts métrages de près de 30 pays francophones – tous projetés en version originale et sous-titrée en chinois, ainsi qu’en français ou en anglais.

您将有机会欣赏到独一无二约30个法语国家电影中精选出来长片和短片,所有电影都将原声放映并配有中文和法语或英语字幕。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des pays, les opérations ont été adaptées plus étroitement à ces objectifs, et les bureaux attachent une importance accrue à l'obtention de meilleurs résultats pour un nombre plus restreint de produits.

在国家一级,办事处将业务与些目标密切配合,更着重达成精选更好成果。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet d'accéder directement aux textes fondamentaux du droit de l'espace et contient une bibliographie détaillée classée par sujet, qui permet de télécharger certains textes directement depuis le site, ainsi que d'autres informations.

可直接浏览基本空间法律案文、按专题精选参考书目(可能时还有机会从该网站直接下载资料)和其他信息。

评价该例句:好评差评指正

Lu Hong Kong et par la forte combinaison et de compléter les uns les autres, notre sélection de vins et de la qualité du vin, prix raisonnable, une très forte compétitivité sur les marchés.

通过泸港两地强强联手和优势互补,我公司精选葡萄酒和洋酒质上乘、价格合理,具有非常强市场竞争力。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il a conclu avec l'Agence internationale de l'énergie atomique un nouvel accord de coopération qui l'amènera à promouvoir certaines des publications de l'Agence dans le cadre de son programme de vente.

除此之外,与国际原子能机构达成一项新合作协议,通过销售方案促销原子能机构精选书目。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les publications en ligne du Centre, ainsi que les enregistrements audiovisuels d'une sélection de séminaires et manifestations sont accessibles via le Web et des liens renvoyant à ces documents sont communiqués par courrier électronique.

不扩散研究中心所有网上刊物以及该中心讨论会和活动精选声像文件可通过网上查阅,其链接通过电子邮件传送。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice de consolidation a permis de dégager un certain nombre d'enseignements, de recenser les meilleures pratiques mises en oeuvre dans les campagnes et projets subventionnés par le Fonds d'affectation spéciale, de définir les grandes lignes des futurs domaines programmatiques.

妇发基金在巩固一工作过程中,查明在信托基金各个项目和运动中所学到经验和发展起来良好做法,为今后精选方案拟订领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除名, 除沫, 除尼古丁, 除泥器, 除镍浴, 除扭结, 除漆剂, 除气, 除气冷凝器, 除气泡器(注射液的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Voici en condensé un top 5 d'histoires de sports. Numéro 5: le badminton.

以下是精选五大体育新闻。第五名:羽毛球。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Venez admirer, de juin à octobre, une sélection de chefs-d'œuvre du Caravage, Rembrandt et Georges de La Tour.

请来欣赏,从6月10月,精选卡拉瓦乔流派杰作,伦勃朗(Rembrandt)和 乔治·德·拉杜尔(Georges de La Tour)作品。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Une sélection des programmes de la veille est rediffusée de minuit à 6h du matin.

前一天精选节目从午6

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Choix de 22 millions de touristes en 2021. Peut-être y êtes-vous ce soir, d'ailleurs.

2021 年 2200 万游客中精选。顺便说一句,也许你今晚就在那里。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Pour cet épisode, je vous emmène dans un restaurant qui propose une grande sélection de la cuisine de roue du Sichuan.

在这一集中,我将带您去一家提供精选川菜餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux retrouver une sélection encore plus complète, triée pour chaque niveau, dans mon ebook " Le français naturellement" , qui est sorti la semaine dernière.

在我电子书《自然法语》中,你可以找更为全面、针对每个级别精选资源,这本书周刚刚出版。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

600 t de bois vont passer entre leurs mains pour réaliser cette structure exceptionnelle: des chênes sélectionnés venus de toute la France et, pour certains, plusieurs fois centenaires.

600 吨木材将通过他们双手打造出这个非凡结构:从法国各地精选橡木,其中一些橡木已有数百年历史。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去包裹的封铅, 除去被覆物, 除去绷带, 除去冰箱内的霜, 除去尘土, 除去挡风玻璃上的水汽, 除去的, 除去地雷雷管, 除去地雷撞针, 除去电表的封船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接