有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, le tourisme est un point fixe câble fabricant de produits.

同时是旅产品定点生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi approuvé d'autres méthodes pour le secteur des transports (production d'huile végétale se prêtant à ce type d'utilisation, véhicules émettant peu de GES pour le transport commercial de voyageurs et de marchandises sur des itinéraires fixes, et transports en commun par téléphérique).

理事会还核准了运输部门范围的进一步方法(为运输目的生产和使用植物油、固定路线客运和货运中使用低体排放量车辆,以及架空车用于公共交通)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


十年内乱, 十年树木,百年树人, 十年有期徒刑, 十七, 十七分之一, 十七分之一(的), 十七分之一的, 十七腈, 十七日, 十七碳四烯酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Jusqu'à ce qu'il m'explique qu'un téléphérique a été installé depuis sa dernière visite.

直到他告他上次来这以后,这里安装了索道

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

La construction a coûté environ 8 millions d'euros, soit à peine plus cher qu'une nouvelle remontée mécanique en télésiège, avec un impact déjà bien visible en termes de fréquentation.

建设成本约为 800 万欧元,仅比新的吊椅索道,对出席人数的影响已经很明显了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


十五碳烯, 十五碳烯酸, 十五烷酸, 十五烷酮肟, 十五子游戏, 十项全能, 十项全能运动, 十项全能运动员, 十宣, 十羊九牧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接