有奖纠错
| 划词

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开使纳税增高。

评价该例句:好评差评指正

La loi a été également amendée pour permettre aux femmes mariées travaillant à leur compte de choisir d'être imposées séparément de la même manière que les femmes salariées.

为了让自营职业的已婚选择采取与领取薪相同的方式单独评估其纳税,再次对该法进行了修订。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, conformément aux accords conclus entre le Gouvernement et les syndicats, ces mesures fiscales consistent à indexer l'impôt sur l'inflation, grâce à un mécanisme de révision périodique des taux d'imposition progressifs, ce qui permet des déductions fiscales plus importantes, au titre par exemple des dotations aux amortissements.

由于出现财政拖累,政府与工会商定,年可通过定期审查渐进所得税率机制,将纳税与通胀率挂钩,从而提高免税额,例如可提高出的免税额。

评价该例句:好评差评指正

Il a constaté que certains éléments de rapprochement pour les comptes débiteurs figuraient dans le système informatisé de calcul de l'impôt mais pas dans le SIG, notamment : le recouvrement du trop-perçu, l'annulation des demandes de remboursement d'impôt au titre de l'impôt fédéral et de l'impôt de l'État, les corrections, les avances sur impôt, le décalage dans le temps, le trop-payé aux fonctionnaires, les corrections apportées aux pièces justificatives du journal, le transfert de numéro fiscal, le retirage des chèques périmés et l'augmentation des remboursements.

审计委员会注意到,计算机化税务系统中有些应款调节项目在综管系统中没有采集,除其他外,包括已回多付款项;抵销联邦税和州税的纳税申报;更正;预付联邦税;时间差;工作人员多付款项;日记账凭单更正;识别号迁移;过期票重开;提高报销

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别有风味, 别有天地, 别有一番风味, 别有用心, 别有用意, 别在背后嚼舌, 别在当道站着, 别在墙上乱涂, 别着急, 别针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接