有奖纠错
| 划词

Spécialisée dans la fabrication de pâte moulée industrie de l'emballage.

专业生产纸浆模塑工业包装。

评价该例句:好评差评指正

L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.

水分蒸发掉了,纸浆就变硬了。

评价该例句:好评差评指正

Fabrication de pâte à papier est consacré à la protection de l'environnement module d'affaires des produits d'emballage.

是专门生产纸浆模环保包装制品企业。

评价该例句:好评差评指正

Pardon d'avoir trouvé leurs batailles ridicules, leurs spectacles pompeux et leurs décors de carton pâte !

对不起认为你们战斗场面幼稚可笑,还有那些盛大纸浆背景。

评价该例句:好评差评指正

SECCO Force est un respectueux de l'environnement Packaging Co., Ltd se spécialise dans la production de papier respectueux de l'environnement plateau d'affaires.

力赛科环保包装有限公司是一家专业从事环保纸浆托盘生产企业。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en Novembre 2003, principalement engagés dans: la pâte, du papier, du béton modèle à utiliser en contre-plaqué, matières premières chimiques, tels que le commerce.

公司成立于2003年11月,主要经营:纸浆、纸、混凝土模板用胶合板,化工原料等贸易。

评价该例句:好评差评指正

Jintan impression océan est une production de produits en plastique et d'impression, impression écran, la pâte à papier produits de moulage, le carton ondulé, carton ondulé zone d'affaires.

金坛市大洋刷厂是一家从事塑料制品生产及刷、丝网刷、纸浆模塑制品、瓦楞纸板、瓦楞纸箱企业。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des économies de cette région dépendent largement d'industries à forte intensité énergétique telles que le pétrole et le gaz, les pâtes et papiers, et les mines.

事实是,多数北极国家都高度依赖能源密集型工业,如石油和煤气、纸浆和纸、以及煤矿开采。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des industries forestières et papetières brésiliennes, par exemple, ont adopté des mesures strictes de gestion durable des forêts pour les plantations d'eucalyptus et de pins dans leur pays.

例如,巴西纸浆和纸业已经对巴西桉树和松树种植园采取了严格可持续森做法。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'agro-industrie, l'ONUDI favorise le recours aux biotechnologies pour mettre au point des procédés biologiques adaptés, notamment l'utilisation de jute vert comme matière première dans la production de papier.

在农产工业,工发组织促进使用生物技术来开发适当生物工序,包括使用绿麻作为纸浆和纸张原料。

评价该例句:好评差评指正

La valeur mondiale des exportations de produits forestiers (grumes, sciages, panneaux, pâte de bois et papier) est actuellement de 133 milliards de dollars, le papier représentant environ la moitié de ce chiffre.

目前全球业产品(圆材、锯木、面板、纸浆和纸张)贸易价值为1 330亿美元,其中纸张产品约占一半。

评价该例句:好评差评指正

Elle soutient que ces usines constituent une menace pour le fleuve et son environnement, qu'elles risquent d'altérer la qualité des eaux du fleuve et de causer un préjudice transfrontalier sensible à l'Argentine.

阿根廷声称这些纸浆厂对乌拉圭河及其环境构成威胁,可能损害乌拉圭河水质量,对阿根廷造成巨大跨界损失。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine affirme que ces usines constituent une menace pour le fleuve et son environnement, qu'elles risquent d'altérer la qualité des eaux du fleuve et de causer un préjudice transfrontalier sensible à l'Argentine.

阿根廷称,纸浆厂对乌拉圭河及其环境构成了威胁,有可能损害乌拉圭河水质量,给阿根廷造成巨大跨界损失。

评价该例句:好评差评指正

Elle a soutenu que ces usines constituaient une menace pour le fleuve et son environnement, qu'elles risquaient d'altérer la qualité des eaux du fleuve et de causer un préjudice transfrontalier sensible à l'Argentine.

阿根廷声称这些纸浆厂对乌拉圭河及其环境构成威胁,可能损害乌拉圭河水质量,对阿根廷造成巨大跨界损失。

评价该例句:好评差评指正

Il portait également la signature de Fibreco, producteur canadien de pâte de bois et demandeur, ce qui attestait que celui-ci avait connaissance de la clause compromissoire sans qu'il y soit, nécessairement, soumis juridiquement.

租船运输合同还载有加拿大纸浆生产商和原告Fibreco公司签名,这明它知道存在这样一个仲裁条款,即使它不一定在法律上服从它。

评价该例句:好评差评指正

Ces investissements sont actuellement concentrés davantage sur les processus en aval (fabrication de bois de contreplaqué, de pâte à papier, de papier, de meubles, etc.) que sur l'achat de concessions ou de plantations.

目前外国投资主要集中在下游加工业(胶合板、纸浆和纸张、家具等),而在租让地或种植园所有权方面外国投资要少很多。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la diversité biologique fournit des moyens de production essentiels à différents secteurs comme l'agriculture, les produits cosmétiques, les produits pharmaceutiques, la pâte de bois et le papier, et le traitement des déchets.

目前,生物多样性为各式各样行业,例如农业、化妆品业、制药业、纸浆和造纸以及废物处等提供了必不可少投入。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire relative aux Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay), la Cour a rendu une ordonnance sur la demande en indication de mesures conservatoires qui lui avait été présentée par l'Argentine.

关于乌拉圭河沿岸纸浆厂(阿根廷诉乌拉圭)一案,法院就阿根廷请求指示临时措施请求书发布了命令。

评价该例句:好评差评指正

Les applications de la biotechnologie sont déjà utilisées dans les secteurs du textile, du bois, de la pâte à papier, du cuir, de l'alimentation et de l'exploitation minière, ainsi que dans le cadre de la chimie fine.

生物技术正在应用于纺织、木材、纸浆、皮革、食品和矿物加工和精细化学品生产。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont achevé l'évaluation des effets de la libéralisation du commerce sur l'industrie du papier et de la pâte à papier ainsi que l'industrie cotonnière, et de ceux de l'élimination du bromure de méthyle sur le commerce.

另一些国家则完成了对纸浆、纸张和棉花工业贸易自由化影响评估,以及逐步停用甲基溴对贸易影响评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative, réduve, redux, redwitzite, rééchantillonneur, rééchelonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

On le transforme en pâte à papier.

它被成了纸浆

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: La pâte de bois des forêts anciennes.

古老森林的纸浆

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Absolument. Une statue en papier mâché ?

绝对。纸浆雕像?

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Ils prennent du bois pis ils font de la pâte de papier.

采用木材纸浆

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va venir garnir l'intérieur de la pâte avec du papier sulfurisé dans à peu près la même forme que le cône.

- 我将用与状大致相同的羊皮纸装饰纸浆的内部。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Les papeteries d'Angoulême, les dernières où se fabriquèrent des papiers avec du chiffon de fil, voyaient le coton envahissant la pâte dans une progression effrayante.

昂古莱姆的纸厂是最后一家用线布纸的纸厂,棉花以可怕的速度侵入纸浆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Là où l'inflation a été la plus forte, c'est sur les produits à base de pâte à papier: les copies simples, les copies doubles, les classeurs, parce que c'est cartonné.

- 通货膨胀最严重的是纸浆产品:单份、双份、活页夹,因为它是纸板。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接