有奖纠错
| 划词

Voulez-vous me donner un plan du métro?

请问可以给一份地铁线图吗?

评价该例句:好评差评指正

Même à certaines stations, il existe un tableau d’affichage lumineux.

甚至在有地铁站还有一个光标路线图

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont chacune des obligations en vertu de la Feuille de route.

双方根据路线图负有

评价该例句:好评差评指正

Cette feuille de route impose des obligations aux deux parties.

线图规定了双方

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route doit être revitalisée et pleinement mise en œuvre.

当恢复并充执行路线图

评价该例句:好评差评指正

Notre feuille de route est annexée au rapport.

线图附在报告后面。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis dans la mise en œuvre de la feuille de route.

线图实施已取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor a élaboré une feuille de route pour la paix.

四方绘制了一幅和平路线图

评价该例句:好评差评指正

L'application de la feuille de route nécessite de mettre en place un partenariat.

执行路线图需要伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route impose des obligations aux deux parties.

线图要求双方均负

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien se doit de mettre en oeuvre la Feuille de route.

以色列政府必须执行路线图

评价该例句:好评差评指正

Elle doit s'impliquer dans la mise en oeuvre de la Feuille de route.

国际社会必须参与执行路线图

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une obligation primordiale au titre de la Feuille de route.

这是路线图规定根本

评价该例句:好评差评指正

Elles ne feront nullement progresser la Feuille de route.

这两种选择不会推进路线图

评价该例句:好评差评指正

Nous les exhortons à renouer avec la Feuille de route pour la paix.

紧迫吁请各方重返和平路线图

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

线图就是采取平行步骤方针。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette stratégie ne s'est pas encore matérialisée.

但是这份路线图还有待具体实现。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties doivent remplir les obligations qui leur incombent à ce titre.

双方必须履行路线图规定

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route doit être acceptée et appliquée par les deux parties.

双方都必须接受和执行路线图

评价该例句:好评差评指正

Cette vision est le principe de base qui sous-tend la Feuille de route.

这一愿景是路线图核心原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photochromie, photochromique, photochromogravure, photocinèse, photocinomètre, photoclinométrie, photocoagulation, photocolorimètre, photocolorimétrie, photocomposer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

France, en charge de la planification écologique.

法国总理制定的路

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce réseau est comparable à une carte routière.

这个网络就像一张路

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais cette courbe cache une autre réalité.

但是这幅曲藏着另一个真相。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je savais bien qu'il ne fallait pas s'en débarrasser de ces cartes routières.

我知道不能把这丢掉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mr Weasley ne cessait de regarder le plan du métro affiché au-dessus de la fenêtre.

韦斯莱先生紧张地一遍遍核对窗户上面的地铁路

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5

La feuille de route est claire tout sera mis en œuvre pour qu'elle aboutisse rapidement.

很明确,一切都会尽快实现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10

Il réaffirme son engagement selon la feuille de route tunisienne.

它重申其根据突尼斯路作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Le président de la République en a profité pour délivrer sa feuille de route.

共和国总统借此机会发表了他的路

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2

Transport ferroviaire, tourisme, la feuille de route économique comprend tous les secteurs d’activité.

铁路运输,旅游,经济路包括所有活动部门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Une première étape de 110 kilomètres sur le parcours de Touba-Man, dans l'ouest du pays.

第一阶段110公里的路巴曼,在该国西部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10

Refus des autorités italiennes, elles ne comptent pas, pour l'instant, changer leur feuille de route.

意大利当局拒绝,他们暂时不打算改变他们的路

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Permis de conduire, contrat de travail, feuille de route... Tout y passe.

驾照、雇佣同、路… … 一切顺利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

En attendant, E.Borne présentera sa feuille de route mercredi prochain.

与此同时,E.Borne 将于下周三公布其路

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Il doit donner une nouvelle feuille de route.

他必须给出一个新的路

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

E.Borne a rendu sa copie, sa feuille de route pour les 100 jours à venir.

E.Borne 已归还其副本,即未来 100 天的路

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1

Ces rapports seraient éventuellement accompagnés d'une feuille de route vers l'émission conjointe d'instruments de dette publique.

报告可能附有联发行公共债务工具的路

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

Depuis quelques instants, E.Borne dévoile une feuille de route, les priorités de son gouvernement.

有一段时间,E.Borne 一直在公布路,这是他的政府的优先事项。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4

SB : La feuille de route des prochains mois a été tracée en France.

SB:未来几个的路已经在法国制定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10

Bruxelles ne veut pas céder, l'Italie est donc priée de présenter une nouvelle feuille de route budgétaire.

布鲁塞尔不想让步,因此要求意大利提出新的预算路

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

La Première ministre E.Borne, dans sa feuille de route, aura le projet de loi sur le pouvoir d'achat.

- 总理 E.Borne,在她的路中,将拥有购买力法案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photocopiable, photocopie, photocopier, photocopieur, photocopieuse, photocopillage, photocoupleur, photocourant, photodegradable, photodermatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接