有奖纠错
| 划词

M. STOUFFLET (France), faisant observer que le marché des changes n'est pas le seul marché qui date de plusieurs siècles, convient avec la délégation allemande qu'il faut rester logique et rationnel, même dans les moindres détails.

STOUFFLET先生(法国)指出外汇市场不是唯可以追溯几世纪市场,说,同意德国代表团关于细小事情上也必须保持逻辑性和合理性观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触摸显示屏, 触目, 触目皆是, 触目惊心, 触怒, 触怒某人, 触倾性, 触杀, 触手, 触痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Les premiers mois surtout, elle montra une maternité débordante de conseils, aux moindres sujets. Mais elle restait femme pourtant, elle glissait à des confidences personnelles.

尤其是在他初来几个月现出慈祥母爱,怕是最细小叮嘱到。不过,终归是个女人,悄悄地又露出了隐私。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触知, 触知觉, , , , 黜免, 黜退, , , 矗立,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接