有奖纠错
| 划词

Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.

项目逆差表示缺乏国力。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions devraient figurer régulièrement à son ordre du jour.

这一主题应成为其议程中项目

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

其中之一关系到全球项目失衡持续积累。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc réduire davantage les déséquilibres de la balance mondiale des opérations courantes.

因此必须在减少全球项目失衡方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.

通货膨胀和国收支项目逆差必须与持续增长取得一致。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit du commerce des marchandises représente l'essentiel du déficit de la balance courante, largement tributaire du commerce avec Israël.

商品贸易赤字占项目赤字大部分,而占据项目主要地位是与以色列贸易。

评价该例句:好评差评指正

Les informations indiquées dans la section des ressources ordinaires ont trait au Fonds bénévole spécial.

项目下提供了关于特别志愿人员基金资料。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de résolution comprendront certaines questions ordinaires tant et aussi longtemps que le Sous-Comité souhaitera les examiner.

只要小组委员会希望讨论某些项目,决议草案就将载列这些项目

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays émergents d'Asie, les balances courantes, en tant que pourcentage du PIB, perdraient en moyenne 0,31 %.

在新兴亚洲,项目差额占国内生产总值百分比平均将下降0.31个百分点。

评价该例句:好评差评指正

Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.

性议程项目情形特别令人厌烦和浪费资

评价该例句:好评差评指正

Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice budgétaire.

预算和项目预算基金相加构成财政年度预算总额。

评价该例句:好评差评指正

La capacité d'intervention en cas d'urgence figurait maintenant régulièrement dans les programmes bénéficiant de l'assistance de l'UNICEF.

应急准备成了儿童基金会援助计划中一个项目

评价该例句:好评差评指正

Le montant prévu permettra de proroger les contrats du personnel de recherche qui travaille sur les projets ordinaires.

这笔费需用于延续执行项目内部工作人员合同。

评价该例句:好评差评指正

Son ordre du jour comporte habituellement un point consacré au suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social.

会议一个项目涉及就理事会各项决议和决定采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Les lancements commerciaux effectués en Australie font fréquemment appel à des technologies et à du matériel provenant d'autres pays.

澳大利亚开发商业发射项目采用来自其他国家技术和设备。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格上涨致使出口收入大幅度增加,项目实现盈余。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau évite systématiquement la rémunération proportionnelle du maître d'oeuvre et prévoit des pénalités pour livraison tardive.

项目采行最佳做法,以避免把按比例偿付主要承包者做法作为一种承包机制,并列入拖延执行项目惩罚条款。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi nous souhaitons que cette question soit inscrite sur une base régulière, à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

基于这些原因,我们希望这个问题成为安全理事会议程上一个项目

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que c'est au requérant qu'il appartient de fournir la preuve qu'un élément a un caractère exceptionnel et non récurrent.

小组认定,提供充分证据证明任何特定项目为特殊或非项目责任在于索赔人。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高石油价格和增加进口使该次区域项目赤字扩大了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


septuagénaire, septuagésime, septuagésimo, septulifère, septum, septumplastie, septuor, septuple, septupler, septuplés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

J'étais très stressé parce que c'est un projet sur lequel j'ai travaillé énormément.

我非紧张,因为是一个我参与的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Avec l'amélioration des recettes et des dépenses sur les comptes courants, le taux de change pour le yuan devient raisonnable et équilibré, la fluctuation réciproque des capitaux transfrontaliers est normale, a assuré ce responsable.

位官员保证,随收支的改善,人民币汇率趋于合理平衡,跨境资本的相互波动是正的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre, séquestré, séquestrectomie, séquestrer, séquestrotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接