有奖纠错
| 划词

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆发了

评价该例句:好评差评指正

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

了政治大动乱。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本主义世界加深。

评价该例句:好评差评指正

A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.

由于,他陷入了悲惨之中。

评价该例句:好评差评指正

La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.

中国首都也同样受

评价该例句:好评差评指正

La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.

立即在金融市场上引反应。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.

中小型企业在这次中受

评价该例句:好评差评指正

La crise économique tend à s'accentuer.

逐渐加剧。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.

此次竞选运动是在严重的背景下进行的。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.

将新的忧虑和困难带给了法国和其他国家。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière et économique ajoute une nouvelle dimension à la vulnérabilité.

金融和加剧了脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique actuelle appelle un nouveau multilatéralisme.

全球证明应重振多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.

它比我们估计的来的早,我估计将在2010年中期,摆脱

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.

但全球可能会逆转这些趋势。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.

妇女和儿童成为的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions culturelles souffrent des conséquences de la crise économique.

文化构在承受带来的后果。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais revenir sur la crise socioéconomique qui frappe mon pays.

最后,我愿再谈谈我国社会

评价该例句:好评差评指正

La crise économique mondiale a aussi nui au relèvement.

全球也对复苏产生负面

评价该例句:好评差评指正

La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.

全球进一步加重了这些严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit a été le plus touché par la crise économique.

小型企业产品受的打击最重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


止咳糖浆, 止咳药, 止渴, 止渴<书>, 止渴生津, 止渴消劳, 止溃药, 止裂, 止流, 止漏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Avec cette crise économique, c'est la fin des haricots. »

危机真是令人绝望。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Avec la crise, il a dû mettre la clé sous la porte.

危机的作用下,他不得不破产。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est souvent lors des périodes de crise qu'il y a le plus de chômage.

通常情况下,失业率危机时期最高。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Non, je crois pas que la crise modifie mon attitude.

不,我不认为危机会改变我的态度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, " La crise économique a amené des problèmes sociaux"

是的。“危机导致了一些社会问题。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais crise économique oblige, la parenthèse des versions multiples se referme.

但迫于危机种多版本的时代结束了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Présentées comme des remèdes à la crise, ces offres commerciales défiant toute concurrence sont proposées actuellement.

些商业项目来缓解危机简直无与伦比。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Il y avait la crise de 29, c’est pour ça. Oui oui, je sais.

那会有1929年的危机 是的,是的,我知道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Surtout en ce moment, avec la crise, ça calme un peu les gens.

特别是现危机使民众稍微平静下来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au début des années 1930, les affaires d'Otto pâtissent de la crise économique.

20世纪39年代初,奥托的事业遭受了危机的影响。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

La crise, elle ne l'empêche pas de donner.

危机并不会阻止他给小费。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà, " La crise économique a amené" ou " amène toujours des problèmes sociaux"

没错。危机引发了,或者总是导致社会问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2007 arrive et avec elle la crise économique.

2007年到来了,随之而来的是危机

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À chaque crise économique majeure, l'activité ralentit et les émissions de gaz à effet de serre baissent.

每次大型危机,活动减少且温室气体排放减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il a conscience que c'est une période de crise économique et d'inflation.

他意识到是一个危机和通货膨胀的时期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et la crise économique du 14e siècle, elle, va tout changer.

然而14世纪的危机改变了一切。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais la crise économique de l’Espagne a engendré des dynamiques bien différentes de celles dont on avait l’habitude.

但是西班牙的危机创造了与过去截然不同的动态。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ben, c'est vrai qu'avec la crise, je fais beaucoup plus attention et je recherche des produits moins chers.

恩,危机背景下,我会更加注意寻找便宜一点的商品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les pays de l'Union se serrent les coudes lors de catastrophes naturelles, de crises économiques ou de conflits.

欧盟成员国自然灾害、危机或冲突时相互支持。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Révolté, le plus important syndicat italien, la CGIL dénonce une instrumentalisation de la crise.

意大利影响最大的工会——意大利总工会对此事感到愤慨,认为是对危机的利用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


止痛不全, 止痛的/镇痛药, 止痛而无效的, 止痛剂, 止痛片, 止痛药, 止痛药水, 止吐, 止吐的, 止吐的/止吐药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接