L'un des vendeurs aurait été limogé du fait de son appartenance à un parti de l'opposition.
据称,有一名报刊人被解雇,因为他属于反对党。
Nous appuyons cette recommandation puisqu'elle devrait, d'une part, permettre au Conseil de sécurité d'examiner plus facilement la possibilité de lever temporairement l'interdiction sur le commerce des diamants, et, d'autre part, d'atténuer les difficultés liées aux activités d'exploitation artisanale et de commercialisation.
持这项建议,因为它将有利于安全理事会考虑暂时停止钻石禁运,并将缓解手工采矿者、纪人人目前的艰难处境。
L'Inde estime que les efforts régionaux, de par leur nature même, ne prennent pas en compte le caractère mondial de l'origine des armes légères ni les réseaux de plus en plus souvent transnationaux d'intermédiaires, de marchands, de financiers et de transporteurs.
印度认为,这些努力由于是区域性的,无法解决全球性的小武器轻武器供应以及转手人、商、供资者转运人日益扩大的跨国网络的问题。
Il faut satisfaire à ces conditions d'entrée sur les marchés pour pouvoir choisir un mode d'entrée comme l'exportation directe, les coentreprises, les partenariats, le franchisage, la concession de licences ou les foires commerciales, et pour utiliser les services d'un représentant de commerce, d'un distributeur ou d'un groupeur.
遵守此种市场进入条件是参加进入模式――诸如直接出口、合资企业、伙伴关系、特约、使用许可证或交易会――以及使用售代表、商或集运人的一个先决条件。
Les agents de change sont tenus d'appliquer et de mettre à jour des directives qui aident leurs représentants auprès des sociétés de bourse à réunir les renseignements indispensables concernant leurs clients, leurs objectifs en matière d'investissements, leur savoir et leur expérience concernant les opérations sur titres, leur situation financière et tout autre renseignement requis par la Bourse.
规则要求股票纪人执行并维持为他的人代表制定的适当准则,协助他解有关其客户背景的基本事实,包括客户的投资目的、处理证券的知识验、财务背景以及交易需要得到的其他任何资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。