Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
培训以年终考试或专业考试结业。
11.Aujourd'hui,je suis en terminale et je rends visite à mon ancienne institutrice.
今天,我去看我的小老师,我已经在中的结业班了。
Au total 1 359 femmes ont reçu une attestation de formation.
共有1 359名妇女从技能培训班结业。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
Quelque 2 131 femmes ont reçu une attestation de formation.
共有2 131名妇女从这些技能培训班结业。
Le personnel du programme reste en contact avec les élèves jusqu'à ce qu'ils aient 18 ans.
这个方案保持与结业生的联系直到他们满18周岁。
A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.
在成功结业,师将得到份听力障碍书。
Cette entreprise est à la suite de la pression d'emploi de fermer un certain nombre de nylon net.Plastiques réseau.
本商行现因结业转业挤压批尼龙网。
Au Suriname, les garçons et les filles reçoivent les mêmes certificats et diplômes.
在苏里南,男孩和女孩都能领到结业书和文凭。
Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.
这不仅仅是场“结业”游行,它也是个结业典礼。
Ces cours sont sanctionnés par un diplôme national reconnu.
其中是涉及各种技能的特殊技能培训班,结业发给国家承认的书。
Chaque participant s'est vu remettre un certificat attestant sa participation à la trente-sixième session du Séminaire.
每名员都收到份结业书,明他/她参加了第三十六届讲习会。
Les étudiants qui le souhaitent peuvent obtenir un certificat de participation à condition de passer un examen.
参加考试的人可以请求出具圆满结业明。
Il a fourni un contrat d'association et un rapport de liquidation à l'appui de ses assertions.
他提供了份伙伴协议和份结业清理报告以明他的说法。
Le taux de réussite dans le primaire est très inférieur à la moyenne régionale de 70 %.
小结业率为70%,也明显低于区域平均值。
Elle permettra aux missions de remplir les formulaires concernant la formation continue dans les délais prescrits.
这种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职培训结业表格。
Après des études de lettres à Lausanne, il a vécu quelques années à Paris, comme collaborateur des éditions Mermot.
在洛桑文科结业,作为Mermot版本合作者赴巴黎。1953年婚移居小镇格里尼昂。
Il est cependant à noter que ces résultats sont quelque peu mitigés au vu du taux d'achèvement du cycle.
但应指出,这些成果在结业率方面欠佳。
Les lauréats seraient ensuite nommés magistrats.
这个课程最初将由塞拉利昂法院开办,为期6个月,结业时发给法研究生文凭。
Elle demande en outre un montant conditionnel de US$ 5 000 pour toute dépense qu'elle devrait engager ultérieurement à ce titre.
Parsons还就任何将来的结业费用索赔进步的意外款额5,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplôme est reconnu par l'Union européenne.
这个业欧盟承认。
Euh... Vous allez recevoir un certificat pratique de langue.
嗯......你将获得张语言实用业。
Donc en terminale, on a 17 ans ou 18 ans.
业班的学生龄为17岁或者18岁。
Ça oui, ça me ferait perdre des points pour la deuxième partie l'année prochaine en terminale.
对,这会让我失明业班第二部分的分数。
En suit après la seconde, c'est la première et après la première c'est la terminale.
在二之后就是,之后就是业班。
Donc le lycée est divisé en trois années : la seconde, la première et la terminale.
二,,业班。
Voilà ! Et après en suite en terminale on va passer donc le baccalauréat pour toutes les autres matières.
然后在业班的时候我们会通过所有其他学科的高考。
La première partie va se passer en classe de première, donc c'est l'année précèdent l'année de la terminale.
第个部分是的时候进行的,就是业班的前。
Elle se rappelait les jours de distribution de prix, où elle montait sur l’estrade pour aller chercher ses petites couronnes.
她想起了业典礼发奖的日子,她走上讲台领奖,戴上她的小花冠。
Des cours qui se terminent par une évaluation et la délivrance d’une attestation de réussite.
课程以评估和颁发业书束。
À la fin du lycée, c’est-à-dire à la fin de la terminale, en juin à peu près, on passe un examen très important qui s’appelle le Baccalauréat.
高中束时,也就是说业班束时,学生们六月份左右时需要参加场非常重要的考试,它叫做“高考”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释