有奖纠错
| 划词

L'acte de mariage est inscrit dans le registre de l'état civil de la commune.

证书将在市镇户籍记录中登记。

评价该例句:好评差评指正

Après l'enregistrement du mariage, les époux reçoivent un certificat de mariage.

登记后向配偶双方颁发证书

评价该例句:好评差评指正

Sur présentation d'un certificat de mariage, l'étranger acquittera les droits versés par les ressortissants maltais.

只要提交证书,外国人就可与马耳他国民交一样的费用。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage n'est légalement reconnu qu'après l'obtention au tribunal d'un certificat de mariage (art. Kha 1-8).

只有从法院取得证书之后才能得到法律承认(第Kha 1-8节)。

评价该例句:好评差评指正

Le certificat requis pour conclure un mariage selon les codes du mariage asiatique n'est pas délivré aux mineurs.

根据《亚法典》缔结约所需的所谓亚证书不发给未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Sans pouvoir obtenir aucun certificat de mariage, des filles et des garçons vivent en concubinage dès l'âge de 15 ans.

尽管不发给证书,按照习惯法(或不成文法)姑娘小子早在15岁就有结的。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir reçu une notification d'un mariage religieux, le bureau d'état civil enregistre le mariage et délivre un certificat de mariage.

登记处在接到宗教的通知后对进行登记,并颁发证书

评价该例句:好评差评指正

Les femmes mariées ont accès aux hypothèques et doivent produire un certificat de mariage pour prouver que seul leur nom a changé.

妇女可以利用抵,她们只须出具证书来证明其姓名的改变。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts continuent d'être déployés pour réglementer le contrat de mariage en imposant des conditions visant à préserver les droits des deux parties.

正继续努力修订证书,加上维护双方权利的条件。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, pour qu'il puisse produire des effets, le mariage doit être célébré devant l'officier de l'état civil et inscrit dans un registre, avec délivrance d'un livret de mariage.

为保证的有效性,礼举行时必须有民政部门的官员在场,由其将登记入册,并颁发证书

评价该例句:好评差评指正

En cas d'infraction de ce principe, l'affaire sera examinée conformément à l'article Kha 9-10 et le certificat de mariage ne sera pas délivré, comme le prévoit l'article Kha 1-13.

与上述规定相反的是,这种情况要按照第Kha 9-10节的规定处理,并且按照第Kha 1-13节的规定不予签发证书

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures sont prises pour empêcher les mariages de complaisance entre étrangers et citoyens de la République de Corée ainsi que l'utilisation de faux certificats de mariage pour obtenir la citoyenneté?

此外,有什麽措施防止外国人和大韩民国公民之间基于利害关系的结,以及使用伪造证书骗取公民资格?

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit en outre l'inscription d'un mariage sur les registres de l'état civil ou son homologation si l'épouse a moins de quinze ans ou l'époux moins de 17 ans au moment de l'homologation.

如果在登记结时女子不满15岁,男子不满17岁,不得予以登记和发给证书

评价该例句:好评差评指正

Tout acte de mariage doit être signé par l'officier de l'état civil, par les époux, par les pères ou les chefs de famille dont le consentement est requis au moment de la célébration.

所有的证书都应该由户籍官员、夫妻双方、双方父亲或者户主签发,以表明其同意该事。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages coutumiers peuvent être enregistrés auprès de l'assemblée de district, mais cela ne modifie pas la nature du mariage et les personnes qui ont recours à cette possibilité pour obtenir un certificat de mariage sont peu nombreux.

合乎习俗的可以在地区议会注册,但是这种注册并不改变的性质,很少有人利用这一机构领取证书

评价该例句:好评差评指正

Au Mali, l'Association pour les progrès et la défense des droits de l'homme a fourni des informations sur une campagne qui vise à aider les femmes appartenant à des minorités ethniques à obtenir des certificats de naissance et de mariage.

马里的发展和维护妇女权力协会提供了信息,说明如何开展运动,协助属于种族少数的妇女获得生育和证书

评价该例句:好评差评指正

À la suite de la publication des bans, une fois que l'officier d'état civil a bien vérifié qu'il n'existe pas d'obstacle juridique au mariage, l'officier délivre un certificat attestant que les bans ont été dûment publiés et que le mariage peut avoir lieu.

在预告发布之后,如果登记官满意地认为结不存在任何法律障碍,即可发给证书,说明预告已经发布,因此可以结

评价该例句:好评差评指正

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结的实质条件,由主教教区大主教颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le mariage qui pour produire les effets doit être célébré devant l'officier de l'État civil, fait l'objet d'un acte de mariage et donne lieu à la remise à chacun des époux d'un livret de mariage qui fait foi de sa conformité avec les registres de l'état civil (art. 184 alinéas 2, 185 et 187 de la loi portant titre préliminaire et livre premier du Code civil).

最后,有效应举行仪式并有民政部门官员在场,属于行为,夫妻各方领取与民政登记相符的证书(作为《民法典》第一篇的预备法律第184条第2、第185和187条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur, enraciné, enracinement, enraciner, enragé, enrageant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接