有奖纠错
| 划词

J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.

我想要平底鞋。走起路来方便。

评价该例句:好评差评指正

Notre édifice doit reposer sur des bases solides.

我们凳子需要三条腿。

评价该例句:好评差评指正

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索绑着桅杆都被风刮弯了。

评价该例句:好评差评指正

On dénombre 31 % de logements ou bâtiments permanents, dont 20 % sont en dur, et 48 % de logements ou bâtiments temporaires.

柬埔寨永久性屋或建筑物占31%,20%屋或建筑,48%是临时住

评价该例句:好评差评指正

Les populations les plus vulnérables appellent une attention particulière car la pauvreté les force souvent à vivre dans des peuplements fragiles dans les lieux les plus exposés.

最易受伤害群体需要特别关注,因贫穷常常迫使他们住最危险地方最不屋里。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.

一个伐木工走近了第一棵树,说:"我看这棵树挺,可以把它卖给木工。"说完,他就向树干砍了过去。

评价该例句:好评差评指正

La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) entretient dans la ville une présence discrète mais substantielle, et elle jouit de la confiance et de la coopération sans réserve des autorités afghanes.

安援部队尔维持审慎和,并且享有阿富汗当局充分信任和合作。

评价该例句:好评差评指正

Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.

网索是系沙囊上,而吊篮却是单独用一根钢缆穿便道一个铁环里。

评价该例句:好评差评指正

Il fait réviser les instruments relatifs à la politique financière en tenant compte des enseignements tirés des missions ainsi que des observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et des décisions de l'Assemblée générale, et coordonne l'application des nouvelles méthodes et procédures.

后勤和通讯处一方面各计划、任务规定和预算之间提供多方面联系,另一方面开办、维持、互通信息和清维和特派团解决际问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre à l'augmentation de la demande d'énergie et accélérer la croissance économique, les gouvernements doivent évoluer, innover et investir de manière significative pour jeter solidement les bases d'une gouvernance exempte de corruption, appuyer l'adoption de cadres propres à encourager la compétitivité, recourir à une large gamme de solutions énergétiques et de politiques énergétiques intégrées, fournir des solutions de financement novatrices et associer toutes les parties prenantes à des partenariats pour le développement de l'énergie durable.

满足越来越大能源需求和经济飞速增长,各国政府需要逐步向前发展、采取创新办法和进行投资,以便没有腐败善政打下基础;支持鼓励竞争框架;采用广泛备选能源办法和综合性能源政策;提供新型资助办法;与所有利益有关者成伙伴关系以开发可持续能源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操纵者, 操纵装置, 操作, 操作(机器、武器的), 操作标识符, 操作层次, 操作方法, 操作规程, 操作记录仪, 操作卡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Oh, je vais en faire une plus grosse et plus solide.

哦,要吹一个更大更结实泡泡。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pensez à porter des gants en cuir épais et à des chaussures solides.

记得戴上厚厚的皮手套穿上结实鞋子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Il faut alors les choisir bien fermes, car elles continuent à mûrir.

们必须选择非常结实,因为它们仍然在成熟。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dans notre métier, il faut des jambes solides.

们这一行,要有结实腿才行。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela inclut des gants épais, des chaussures solides et des vêtements épais.

比如厚厚的手套,结实鞋子,以及厚实衣服。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab arracha ce lambeau de la bouche du chien. C’était un morceau de forte toile.

纳布一把抢过。这是一块很结实布!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je le mets dans un récipient adapté qui est rassurtable.

把它倒入一个容器里,一个很结实容器里。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

On lui mit aussi une bonne attache dans le cou, et il devint comme neuf.

颈上钉了一根结实钉子,他像新一样了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

On sait très bien qu'il faut des phénomènes morphologiques très puissants et trapus pour l'haltérophilie par exemple.

例如,们很清楚举重需要非常强壮和结实体型。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous ne savez pas, vous autres, mettre le pied dans le coin, à l’endroit où elle est encore solide.

你们这般人,就不会拣结实地方落脚。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce ne sera pas sur un bâtiment, mon garçon, mais sur un bon et solide radeau.

们没有船,孩子,们将有一只结实好木筏。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il conclut par cette phrase : — Dans notre métier, il faut des jambes solides.

“干们这一行,要有结实腿才行。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un beau jeune homme de vingt-trois à vingt-quatre ans, doux, aimable, bien fait ?

“是一位二十三四岁、温和、可爱、结实俊小伙子吗?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça n’avait l’air de rien, mais ça vous nettoyait souvent des gaillards solides en quelques années.

这看似轻松活计,往往让许多结实男人打不了几年铁就命归黄泉了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il lui montra une lame forte et aiguë, emmanchés dans un morceau de bois de hêtre.

说着,他拿出一尖利结实铁块,上面有一块木棒做柄。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là, je revêtis de solides vêtements de mer. Je rassemblai mes notes et les serrai précieusement sur moi.

在房里,穿上了结实航海服,收拾了笔记,把它们小心翼翼地绑在身上。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc c'est une plante à la fois qui est robuste, là c'est jeune.

这是一种既结实又年轻植物。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

J'adore manger ces champignons quand ils sont bien fermes, bien jeunes.

喜欢在蘑菇很结实、很嫩候吃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Elle a tout de suite eu du succès avec des vêtements qui étaient forts.

- 她立即通过结实衣服获得了成功。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur Xavier : Il nous faut un emballage solide et écologique.

们需要结实又环保包装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 槽(模膛), 槽材, 槽车, 槽齿目, 槽床, 槽法炭黑, 槽坊, 槽钢, 槽糕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接