有奖纠错
| 划词

Mais la réforme ne doit pas se limiter aux changements structurels.

改革不应仅仅涉及某些结构

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la pyramide des âges est une question importante qui mérite l'attention.

人口年龄结构是一大关注问题。

评价该例句:好评差评指正

Des changements ont été opérés au niveau des autorités locales et nationales.

在地方和国家层面已经发生权利结构

评价该例句:好评差评指正

L'évolution structurelle de l'économie palestinienne face à la crise est indiquée au tableau 2.

2示巴勒斯坦经济体因应危机而发生结构的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.

国内引发的结构所产生的效果与全球导致的结构在质量上并没有多区别。

评价该例句:好评差评指正

La structure des causes de mortalité n'a pas beaucoup changé en Lettonie pendant la décennie écoulée.

拉脱维亚过去10年中死亡原因的结构不大。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait s'avérer nécessaire de procéder à d'autres modifications structurelles ayant des incidences sur la création d'emplois.

可能需要对创造就业有影响的其它结构

评价该例句:好评差评指正

Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

这将导致权力平衡和权力结构

评价该例句:好评差评指正

L'expansion de ce secteur traduit également les changements structurels intervenus dans l'économie des Parties en transition.

门的增加也标志了经济转型期缔约方经济的结构

评价该例句:好评差评指正

Ces normes ont-elles contribué à modifier la structure du marché et de la production intérieurs?

这类要求导致国内市场和生产结构吗?

评价该例句:好评差评指正

Un vent d'optimisme laissait entrevoir une transformation structurelle de la demande de produits de base.

人们非常乐观,认为初级商品的需求在发生结构

评价该例句:好评差评指正

D'après le Secrétaire général, les consultants n'ont trouvé aucun avantage susceptible de résulter du changement de système.

秘书长认为,咨询公司无法确定计费结构可能带来的任何效益。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'évolution démographique risque d'accroître la prévalence de la maltraitance des femmes âgées.

随着人口结构,虐待老年妇女的情况可能会更加普遍。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport sera grandement enrichi par les progrès déjà réalisés et l'évolution des nouvelles structures.

该报告将大大受益于已经取得的进展和新结构

评价该例句:好评差评指正

Selon toute probabilité, on assistera à l'intégration des circuits mondiaux d'approvisionnement et donc à une restructuration du secteur.

全球供应系统将有可能实现一体,这将迫使工业发生结构

评价该例句:好评差评指正

Les pays dont les structures ont relativement peu changé sont restés à la traîne, en Afrique en particulier.

特别是在非洲,结构相对较的经济体则落在后面。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la structure des dépenses monétaires en valeur brute a évolué durant la même période.

同一时期,即在调查所涉年份,总货币支出的结构出现

评价该例句:好评差评指正

La qualité et la structure de la nutrition ont changé.

营养的质量和结构发生了

评价该例句:好评差评指正

La structure de la mortalité maternelle n'a pas changé.

孕产妇死亡率结构并无

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir si la structure du marché était en train de se modifier a été longuement débattue.

关于市场上是否正在发生结构,有相当大的争论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杀灭, 杀灭(昆虫), 杀灭昆虫, 杀念珠菌素, 杀疟原虫的, 杀配子的, 杀气, 杀青, 杀人, 杀人不见血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

L’aniline ne disparaît pas mais sa structure change.

苯胺没有消失,只是结构生了变化

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Après l’entrée de la Chine dans l’OMC, la structure des produits exportés chinois a fortement changé et la proportion des produits de haute technologie ne cesse de s’accroître.

贸组织后,我国出口产品结构生了显著变化,高新技术产品所占比重断提高。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a une très forte phase de progression à la sortie de la Seconde Guerre mondiale où on a eu plein d'évolutions qui sont des évolutions technologiques, de structuration sociétales.

第二次界大战后,我们看到了一系列技术和社会结构变化,这是一个非常强劲体育阶段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Nous l'avons vu, ce réseau est le fruit de modifications longues et progressives, structurelles, parfois politiques, et ces travaux ont aussi permis à la région parisienne et à la France d'évoluer économiquement et socialement.

正如我们所看到,这个网络是长期和渐进结构变化结果。有时是政治性,这项工作也使巴黎地区和法国在经济和社会上得到了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杀人现场, 杀人越货, 杀人者, 杀人罪, 杀蠕虫的, 杀伤, 杀伤的, 杀伤地雷, 杀身成仁, 杀身之祸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接