有奖纠错
| 划词

Il a également reconnu que la possibilité de troubles découlant du désespoir de personnes touchées par les conflits avait une incidence sur notre sécurité et celle d'autres nations.

他还认冲突与绝望折磨人铤而走险能造成动乱,我国以及其它国家便会影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柔顺的性格, 柔顺性, 柔体, 柔体(杂技的), 柔体表演, 柔婉, 柔细, 柔心弱骨, 柔性, 柔性路面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le doute affreux, l’étonnement, le désespoir l’occupèrent tour à tour pendant ce déjeuner qui lui sembla d’une éternelle durée.

饭似乎永远也吃不完,可怕怀疑,惊讶,绝望,轮番折磨

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Ses mélancolies, ses joies, ses sautes d’humeurs, ses colères, ses tourments, ses rires, son désespoir, tout bouge tout le temps.

忧郁,喜悦,情绪波动,愤怒,折磨笑声,绝望,一切都在移动。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry éprouva une sensation sourde dans son ventre et l'impression de désespoir qui l'avait accablé tout au long de l'été le submergea à nouveau.

利内心产生了一种沮丧、失落感觉,接着,整个夏天都在折磨绝望感又一次不期而然地把淹没了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


揉成一团, 揉出泪来, 揉此万邦, 揉搓, 揉搓声, 揉腹功, 揉好的面, 揉面, 揉面团, 揉黏土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接