L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家是使用武力进行阶级统治的机构。
Il règne sur son royaume depuis quinze ans.
他统治他的王国有15年了。
Mon coeur est regne par la lune.
而我的心就是被月亮统治的一颗心.
Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张家长制统治的坚决仇视工会组织。
En Birmanie, la population souffre d'un régime militaire répressif.
缅甸民则深受军事统治的压迫。
Le Liban est gouverné par un autre État voisin.
黎巴嫩是由另一个邻国统治的。
Cette date marque la naissance de la souveraineté des Grimaldi sur Monaco.
这一天标致着格里马尔迪统治的开始。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est une société largement patriarcale.
巴布亚新几内亚是一个主要由男统治的社会。
Un roi doit gouverner son pays rationnellement.
国王应该理性地统治自己的国家。
Le test est réalisé sans que la personne testée en soit informée.
审查是在被检验不被统治的情况下完成的。
Des sanctions ont été imposées aussi bien à l'Éthiopie qu'à l'Italie de Mussolini.
当时埃塞俄比亚和墨索里尼统治的意大利实行了制裁。
Il règne son royaume depuis quinze ans.
Dans les sociétés riches, ces manifestations sont la conséquence logique de la volonté de domination.
在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果。
Le terme « autodétermination » ne peut s'appliquer qu'aux pays sous domination coloniale.
术语“自决”的使用只适用于遭受殖民统治的国家。
La réaction du Gouvernement indonésien à la décolonisation du Timor-Leste a été déroutante.
印度尼西亚政府解除东帝汶殖民统治的反应令费解。
Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.
第一批永久性定居者是伴随着英国的统治而来的。
C'était sur cette contrée que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des étrangleurs, exerçait sa domination.
这块土地是由速格会的领袖,绞党徒的大王斐林及阿来统治的。
Nous les respectons et n'ambitionnons pas de leur imposer notre domination.
我们尊重他们,我们没有统治他们的愿望。
Pendant la première moitié de son règne, qui a duré presque 600 ans, la capitale a connu plusieurs transferts.
在其统治的前段,商朝600年间几次迁都。
La question est au coeur du processus de transition vers un gouvernement civil.
这个问题是过渡至文官统治进程的徵结所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, on a eu le Premier Empire avec Napoléon.
接下来是拿破仑第一帝。
C'est le début de leur règne qui se poursuit encore aujourd'hui.
这是它们开端,至今仍在延续。
Sacrifices, guerres et tributs sont les pivots de la domination aztèque.
祭祀、战争和贡品是阿兹特克关键。
L'accroissement de Mexico va être aussi rapide que l'extension de la domination aztèque.
墨西哥发展将与阿兹特克扩张一样迅速。
Chassé d'Athènes, il se réfugie sur l'île de Crète, dirigée par le roi Minos.
被赶出雅典后,他在米王克里特岛上避难。
Comment ça se fait que les Congolais se soient autant imposés dans la musique ?
刚果人是如何在音乐上进行?
Alors qu’Assur s’effondre, Babylone est une nouvelle fois propulsée sur le devant de la scène.
随着亚述人崩溃,巴比伦再次成为众人瞩目焦点。
Il en est le simple gardien le temps de son règne.
他只是他期间守护者。
La famille est heureuse, mais dans les rues, la révolte gronde contre la dictature en place.
一家人很幸福,但在街上,反抗独裁声音在响起。
Pour diriger leur empire, ils ont recours à une stratégie de la terreur.
为了他们帝,他们采取了恐怖策略。
Rendez-vous à Karnak, sous le règne de Thoutmôsis III.
前往图特摩三世下卡纳克神庙。
Depuis 1958, les Français vivent sous la Cinquième République.
1958年以来,第五共和下法兰西。
Ici règnent les protecteurs de l’abbé de Frilair.
这里是德·福利莱神甫保护者们。”
Cet épisode marque la fin du long règne des shoguns au Japon.
这一插曲标志着日本幕府长期结束。
Vous n'êtes pas le chef de E-la Terre ?
你不是呃地球者?
C’était sur cette contrée que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des Etrangleurs, exerçait sa domination.
如今这儿只不过是尼赞王属下一个省份首府。这块土地是由速格会领袖,绞人党徒大王斐林及阿来。
Oui, je suis bien le chef de la Terre.
是,我就是地球者。
À l'époque, c'est Louis XII qui règne sur la France.
当时,路易十二是法者。
Il a le plus long règne de l'histoire de France.
他是法历史上时间最长王。
Il n'y a que le mâle dominant qui puisse s'accoupler avec la femelle
只有占有地位雄狼才能和母狼交配。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释