有奖纠错
| 划词

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队能够好

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

计划署执行局主席继任主席。

评价该例句:好评差评指正

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任者获得提名之前将留任。

评价该例句:好评差评指正

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任者获得提名之前将留任。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度祝贺她的继任者获得委任。

评价该例句:好评差评指正

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这一可能性。

评价该例句:好评差评指正

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

会同样支持我的继任者。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们了解他继任该职务时所存在的问题。

评价该例句:好评差评指正

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概会如此。

评价该例句:好评差评指正

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

评价该例句:好评差评指正

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任者。

评价该例句:好评差评指正

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们会这样对待我的继任人。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

评价该例句:好评差评指正

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

评价该例句:好评差评指正

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plomburie, plommée, plonge, plongé, plongeant, plongée, plongement, plongeoir, plongeon, plonger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.

真人,我正在寻找我继任者。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.

继任者没有继续执行这个决定。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.

固态,它们是直接继任者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.

代理主教想趁机说句话,谈谈选择继任事。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.

他2005年 辞职,继任者为多米尼克•德维尔潘。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.

参议院推选出继任者是一个名叫珀蒂纳克斯人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?

他如何为继任者儿子到来做好准备?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.

兄弟和新勒密十四世被,暗杀,并任命她儿子为她继任者。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.

她为自己职业生涯感到自豪,并意识到自己可以为继任者树立榜样,因此她决定写自传。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il lui faudrait de plus trouver rapidement un successeur.

他还必须迅速找到继任者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On vous parlait de la relève, hier.

我们昨天和你谈过继任问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La question de sa succession se pose-t-elle aujourd'hui?

今天会出现他继任问题吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Son successeur, lui, veut croire aux vertus du dialogue.

继任者希望相信对话好处。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

La succession de Ban Ki Moon a la tête des Nations Unies.

潘基文继任者是联合国首脑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

On s'apprête à désigner le successeur de Benoit XVI.

本笃十六世继任者即将被任命。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et le remplaçant de Kevin McCarthy, doit être choisi la semaine prochaine.

凯文·麦卡锡继任者必须在下周选出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

C’est le roi de Thaïlande qui devra nommer son successeur.

泰国国王将不得不任命他继任者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le meilleur joueur de tous les temps affronte son successeur.

有史以来最好球员将面对他继任者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les appétits de ses potentiels successeurs vont s'aiguiser.

潜在继任胃口会越来越大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Accolade chaleureuse à Matignon entre le Premier ministre sortant et celle qui lui succède.

即将离任总理和继任者在马蒂尼翁热情拥抱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ploutocrate, ploutocratie, ploutocratique, plovdiv, ployable, ployage, ployer, pluché, pluchée, pluches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接