Des activités continuent d'être menées pour régler le problème des enfants des rues.
街童题继续是活动。
Le Conseil de sécurité ne peut pas persister à faire exception.
安全理事会不能继续是例外。
Le fardeau continue à être une entrave importante au développement.
债务负担继续是发展巨大障碍。
Le renforcement des capacités restera une préoccupation majeure.
能力发展将继续是一项要考虑。
La protection des personnes demeure un grave problème.
保护题继续是严关切题。
Il n'en reste pas moins qu'Israël est une force d'occupation.
但以色列继续是一支占领军。
Le commerce international reste l'un des moteurs du développement.
国际贸易继续是发展动力。
Nombre de questions importantes continuent d'être examinées à huis clos.
很多要题继续是关门讨论。
Les Nations Unies continuent d'être une source d'espoir en Afrique.
联合国继续是非洲希望源。
Le commerce international reste le moteur du développement.
贸易继续是发展推动力。
En particulier, la dimension du développement doit garder la position centrale qui est la sienne.
特别是,发展必须继续是关注焦。
La violence et les souffrances continuelles sont inacceptables.
暴力和痛苦继续是不可接受。
La dette extérieure continue de dresser un grave obstacle au développement social.
外债继续是社会发展一个严障碍。
La protection des civils demeure une préoccupation majeure au Darfour.
保护平民继续是达尔富尔一大题。
Le développement doit rester au centre des préoccupations de l'Organisation des Nations Unies.
发展必须继续是联合国议程核心。
La qualité de l'enseignement demeure un sujet de préoccupation.
教育质量继续是个令人关切题。
Et cela restera notre premier article de foi.
它还将继续是我们首要信条。
La situation au Moyen-Orient reste grave et troublée.
中东局势继续是严和不安定。
L'Iraq continue de préoccuper au plus haut point la communauté internationale.
伊拉克继续是国际社会关注焦。
La situation du Fonds multilatéral continuait d'être enviable.
该基金现况继续是令人羡慕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poursuivre les efforts sera essentiel pour atteindre nos objectifs d'ici 2030.
续努力将是到2030年实现目标的关键。
Vous n'auriez pas l'intention de reprendre nos discussions peut-être ?
您或许是不想续谈吧?
Allez, on continue avec mon cinquième conseil.
好,续,这是的第五个建议。
Boris Johnson restera par ailleurs membre du parti Conservateur.
鲍里斯·约翰逊也将续是保守党的一员。
La deuxième carte à jouer est de continuer de perfectionner l'exploitation des énergies renouvelables.
要打的第二张牌是续改善可再生能源的使用。
L'ère régulière va continuer, l'univers est une machine, j'ai créé cette machine.
“恒纪元将续,宇宙是一台机器,造出了这台机器。
Son métier continuait, il n'y a pas de congé pour les malades.
还在续行医,病人是没有假日的。
Continuer à travailler peut-être en refuge ou dans une pension.
可能是续在流浪动物保护协会里工作,又或是在寄宿学校里上班。
Il savait bien que c'était la bonne manière de continuer.
很清楚,这是能续工作下去的好方法。
Ah ! oui, c’est cela, reprit l’abbé avec un soupir étouffé, Mercédès.
“不错,”教士轻轻叹了口气续说道,“是美塞苔丝。”
Le plus compliqué a été de continuer.
最复杂的是续。
T’aimer encore c’est impossible. Vivre avec toi, je ne le veux pas.
“续爱你,是不可能的,不想再和你一起生活。”
C'est ça qui me permet de garder la motivation de continuer à faire grandir cette chaîne.
这是续发展这个频道的动力。
– Sir Ashton, devons-nous entendre que vous comptez faire cavalier seul ? demanda Isabel.
“阿什顿爵士,您的意思是打算续一意孤行?”伊莎贝拉问道。
Objectif : reprendre les négociations interrompues avec Michel Sapin, le ministre de la fonction publique.
目的是续与公务部长米歇尔萨班进行中止的谈判。
C’est la France de Maurras qui continue.
续存在的是莫拉斯的法国。
L'enjeu est désormais de continuer à développer la filière.
现在的挑战是续发展该部门。
Pourtant Nixon continue de clamer son innocence.
然而,尼克松续声称自己是无辜的。
Il est temps maintenant de passer au verdict.
现在是时候续裁决了。
Et la deuxième idée puissante, c'est de continuer.
第二个强有力的想法是续前进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释