Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了一个清晰简明。
Un bref aperçu des travaux du CICR a été présenté.
对红十字委员会工作作了简要。
Il a en outre prié le secrétariat de faire la synthèse des vues des Parties.
科技咨询机构还请秘书处提交缔约方意见。
Comme expliqué en détail dans le chapitre III.
在针对这一开展辩论过程中,与会者提出了各种不同改进建议。
Les informations transmises par le Bureau du Coordonnateur résident donnent un aperçu de ces activités.
驻地协调员办事处所送交资料对这些活动作了。
Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.
他了涉及对法官提出质疑奥地利一般原则和惯例。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一已向成员国宣读,并根据它们意见作了调整。
Un rapport de synthèse est en cours de préparation.
目前正在起草一份告。
M. Acevedo a donné un aperçu des tendances des services de microfinancement dans la région.
阿塞韦多先生对该区域小额供资服务趋势进行了。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗语言编制一份情况和一份政策性文件。
Les débats sur les principaux points de l'ordre du jour sont résumés ci-dessous.
议程上各主要项目讨论情况如下。
Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.
本告了对此普通照会作出答复国家政府最近采取行动。
Nombre des besoins recensés dans le rapport de synthèse en matière d'évaluation ont été réaffirmés.
协商会议重申了在告中所列明许多评估需求。
Certaines de ces initiatives sont brièvement décrites ci-après.
以下对其中一些主动行动作一。
Le présent rapport en constitue la synthèse.
本告是在上国家告基础上编制。
Le Directeur régional pour l'Europe a donné un aperçu de la situation dans cette région.
欧洲区域主任了该区域发展情况。
Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.
气专委主席将在口头告中该机构工作。
Ces informations sont récapitulées dans l'annexe au présent document.
这一情况已在本文件附件中作了。
Une discussion comportant deux exposés généraux a eu lieu, suivie d'une synthèse et des réactions.
举行了一次小组讨论会,包括两次简要介绍,随后是一次和反馈会议。
Le Guide contient un exposé général des principaux objectifs et des principes fondamentaux.
《贸易法委员会担保交易指南》了关键目标和基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voulez terminer cette revue de presse avec l'effet WAF ?
用“哇夫效应”来结束这篇媒体综述吗?
On termine cette revue de presse, Eric, en prenant un peu de hauteur.
我们来结束这篇媒体综述吧,埃里克,让我们微总结下。
Résumé d'un match plein de suspense avec Eric Mamruth l’un de nos envoyés spéciaux du service des sports au Brésil.
埃里克·马姆鲁特,我们驻巴西的体育特约记者,带来了满悬念的比赛综述。
A suivre également: le sport, résumé de la soirée de football en Ligue 1 avec Eric Mamruth et le mot de la semaine d'Yvan Amar.
同样值得关注的:体育新闻,包括法甲联赛足球比赛的综述,由埃里克·马穆特带来,以及伊万·阿玛尔的每周词汇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释