有奖纠错
| 划词

La réinstallation forcée interne d'un groupe de personnes au Myanmar a fait aussi l'objet d'une communication.

的被迫内迁也成为通信谈论的话题。

评价该例句:好评差评指正

Au Myanmar, nous comprenons l'inquiétude croissante de la communauté internationale face aux changements climatiques et à leurs effets pervers.

我们可以理解世界对气候变化及其不利影响的日益关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.

是世界患肺结核病率最高的国家,每年新确诊的肺结核病患者估计为97,000人。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de statistiques que sur 586 246 personnes ainsi enregistrées, 80 % d'entre elles provenaient du Myanmar et 10 % du Laos et du Cambodge.

统计数字表明,在登记的586 246人中,80%是,10%是老挝人和柬埔寨人。

评价该例句:好评差评指正

Mai Sai, ville marché où seul les Birmans aisés peuvent passer la frontière pour venir acheter tout ce qui n’existe pas chez eux, et, la liste est longue.

湄赛,是个集贸中心,也只有有钱的过关来置办见不着的东东(大中国制造,都是从云南景洪过来的货船沿澜沧江,湄公河顺流而下卸货在清盛港),所以采购清单是长长的一串。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, 12 000 réfugiés tadjiks ont obtenu la citoyenneté au Turkménistan et des progrès ont été faits concernant la protection des montagnards vietnamiens et des réfugiés birmans en Thaïlande.

例如,12 000名塔吉克难民已经获得了土库曼斯坦的公民身份,在保护越南蒙塔格纳德人和居住在泰国的方面已经取得了进步。

评价该例句:好评差评指正

La Commission d'enquête a conclu que la pratique du travail forcé au Myanmar est très répandue et affectait surtout les femmes, les enfants et les personnes âgées ainsi que les groupes ethniques non-birmans, en particulier dans les zones où il y avait une forte présence militaire, et la minorité musulmane, y compris les Rohingyas.

调查委员会断定,在的强迫劳动普遍由妇女、儿童、老年人及非族裔群体承担,在很多士兵驻守的地区尤其如此,强迫劳动也由穆斯林少数民族(包括罗辛亚人)承担。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial estime que le SPDC pourrait saisir cette occasion pour aboutir à une solution pacifique et engager le dialogue avec les minorités ethniques, et les inclure dans le processus de réconciliation nationale, de façon à assurer ainsi au pays la paternité du processus et à démontrer que le Myanmar est véritablement déterminé à découvrir la vérité, à protéger la population contre tout abus de pouvoir et à traduire les auteurs de ces violations en justice.

特别报告员认为,国家和平与发展委员会可以抓住这一机会,使之成为推动和平和与少数民族开展对话的动力,使他们加入到全国和解的对话中,从而确保全国和解进程是自己掌握的进程,并且证明对于查明事实、保护其人民不遭受权力的滥用、使犯罪者依法得到惩罚是认真的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂砷白铁矿, 杂砷蛋白石, 杂砷钙铁钴土, 杂砷铅钙铜矿, 杂砷砷锑矿, 杂砷铜矿, 杂砷铜镍钴矿, 杂砷银矿, 杂生同苞的, 杂石膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Après Sukhothai, Ayutthaya devint la deuxième capitale du royaume de Siam mais fut détruite par les Birmans au 18ème siècle.

继素可泰之后,大为暹罗王国的第二个首都,但在18世纪时被缅甸人摧毁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Je trouve que les Birmans sont beaucoup plus politisés aujourd’hui qu’avant.

我发现缅甸人今天比以前更加政治化。

评价该例句:好评差评指正
资讯

Ces Birmans prient pour leurs compatriotes tombés lors des affrontements avec les militaires.

这些缅甸人为在与军队的冲突中倒下的同胞祈祷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

SB : Des milliers de Birmans ont de nouveau manifesté aujourd'hui à travers le pays.

SB:今天,千上万的缅甸人再次在全国各

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

SB : Des centaines de milliers de Birmans sont de nouveau descendus dans la rue, ce lundi.

SB:周一,数十万缅甸人再次走上街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

SB : Des dizaines de milliers de Birmans ont manifesté aujourd'hui à Rangoun et dans tout le pays.

SB:数以万计的缅甸人今天在仰光和全国各

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Zéphyrin Kouadio: Les Birmans ont participé ce dimanche très nombreux - et dans le calme- aux élections législatives.

Zephyrin Kouadio:缅甸人本周日大量平静参加了立法选举。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Entrez dans la pagode Botataung pour contempler la beauté de ses murs dorés intérieurs et écouter les prières birmanes. Une atmosphère spéciale y règne.

进入波特涛塔,去凝视里面美丽的金墙去聆听缅甸人的祈祷。这里有一种奇特的氛围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂锑铅钾铁矾, 杂锑砷锑矿, 杂锑细晶石, 杂铁白云方解石, 杂铁硅孔雀石, 杂铁滑硼镁石, 杂铁锰橄榄石, 杂铁锰尖晶石, 杂铁锰铝氧矿, 杂铁锰锌矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接