有奖纠错
| 划词

Chaque État partie est examiné par deux autres États parties.

每个约国均应接受其他两个约国的审查。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

公约的每个约国均应委派一出席约国会议。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a également déterminé le nombre d'États parties qui participent chaque année au cycle d'examen.

约国会议还确定了参加审查周期每一年工作的约国数目。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'État Partie requérant ni l'État Partie inspecté ne prennent part à une telle décision.

提出请求的约国和被约国均不得参与作出此一决定。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie désigne des points de contact pour coordonner sa participation à l'examen.

每个约国应指定联络人,协调该约国参加其审查过程。

评价该例句:好评差评指正

Il fonctionne sous l'autorité de la Conférence et lui fait rapport.

该小组应约国会议的领导下运作并向约国会议报告。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ils offriront à ces États une possibilité de consultation.

这方面,约国应给予最不发达约国进行协商的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il propose également de remplacer les mots “États participant à la conférence” par “États contractants”.

他进一步提议,将“出席……会议的约国”改为“约国”。

评价该例句:好评差评指正

Vingt et un membres du Traité ont complètement détruit leurs stocks.

约国全部销毁了库存。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des États parties étant actuellement de 144, le quorum est de 96.

由于《盟约》目前有144个约国,法定人数便为96个约国

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves.

约国考虑撤消其保留。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait mettre fin à cette pratique dans les meilleurs délais.

约国应尽快停止这一做法。

评价该例句:好评差评指正

La liste a été soumise aux États parties.

这份单已提交给约国

评价该例句:好评差评指正

Le barème est adopté par l'Assemblée des États Parties.

比额应由约国大会通过。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de 38 États parties y ont participé.

约国出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse n'a été reçue de l'État partie.

没有收到约国的任何答复。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État Partie au Traité dispose d'une voix.

每一约国应有一票决权。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur rejette les observations de l'État partie sur le fond comme étant « entièrement fausses ».

提交人驳斥了约国关于具体案情的说法,称约国的说法是“一派胡言”。

评价该例句:好评差评指正

Il est invité à garantir l'inamovibilité des juges.

约国保证法官任期得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Un appui au statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie a également été réitéré.

约国重申支持蒙古的无核地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电离介质, 电离能, 电离能力, 电离平衡, 电离器, 电离势, 电离室, 电离图, 电离物理学, 电离系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2018年9

Elle estime que les deux journalistes ont été jugés de manière libre et transparente.

缔约国认为,这两名记者是以自由和透明的方式受审的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4

La Cour pénale internationale (CPI) a officiellement accueilli l'Etat de Palestine comme nouvel Etat partie lors d'une cérémonie au siège de la Cour à La Haye.

国际刑事法院 (ICC) 在海牙法院所在地举行的仪式上正式欢迎巴勒斯坦国成为新的缔约国

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年10

Si les juges décident de constater la non-coopération, l'affaire pourrait être soumise à l'Assemblée des Etats partis à la CPI..., signataire du traité de Rome, fondateur de la Cour.

如果法官决定认定不作,案件可提交国际刑事法院缔约国大会......、《罗马条约》签署国、法院创始人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10

La Convention sur les armes chimiques est entrée en vigueur pour la Syrie, qui est devenue le 190e Etat partie au traité, a annoncé lundi l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC).

禁止化学武器组织(禁化武组织)布,《化学武器公约》已对叙利亚生效,叙利亚已成为该条约的第190个缔约国

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5

Selon le Protocole, les pays signataires doivent promettre de ne pas utiliser, ni menacer d'utiliser, les armes nucléaires, ainsi que les engins d'explosion nucléaire, contre les pays parties prenantes du Traité sur la zone d'exemption.

根据该议定书,签署国必须承诺不对《禁试区条约》缔约国使用或威胁使用核武器以及核爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" La France appelle tous les Etats parties de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) à interdire tout commerce d'ivoire d'éléphant" , a ajouté le ministère.

" 法国呼吁《濒危野生动植物种国际贸公约》(CITES)的所有缔约国禁止所有象牙贸," 该部补充说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选 2014年4

Elle est régulièrement actualisée par l’organe de décision de la Convention, la Conférence des États Parties, qui se réunit tous les trois ans ; et pour qu’une proposition soit adoptée, il est nécessaire que deux tiers des membres y soient favorables.

《公约》的决策机构缔约国会议定期更新,缔约国会议每三年举行次会议。要使提案获得通过,必须有三分之二的成员赞成该提案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电力拖动, 电力系统, 电力线, 电力照明, 电力振荡器, 电力制动器, 电力自动车, 电量, 电量滴定法, 电疗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接