1.On peut en conclure qu'il y aurait lieu d'encourager l'établissement d'inventaires de façon continue.
1.这表明完全可以鼓励不间断地制清单。
2.Les Parties peuvent suivre la même démarche si elle cadre avec les modalités d'établissement de leur inventaire.
2.如果它与缔约方制清单方法相符合,也可以采用这种方法。
3.Plusieurs orateurs ont déclaré qu'un contrôle efficace exigerait un inventaire des émissions.
3.若干发言者表示,若想进行有效控制,就必须为此而制排放清单。
4.Cet examen porte sur les méthodes et données employées pour établir l'inventaire.
4.这种审评涵盖清单制中所用方法和数据。
5.Ceci a justifié l'établissement et le maintien d'institutions nationales et d'équipes d'inventaire stables.
5.这需要建立和维持稳定机构和清单制队伍。
6.Quarante-neuf Parties ont reçu une aide extérieure pour établir leurs inventaires de GES.
6.有49个缔约方在制温室气体清单时得到了外来援助。
7.En vertu de la loi antiterroriste, le Gouvernement est habilité à dresser une liste d'entités.
7.《怖主义法》一个组成部分是政府制一份实体清单能力。
8.Les Parties peuvent en outre présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire corrigées.
8.此外,缔约方可以参照调整后清单数据制预测。
9.L'inventaire des affaires réalisé au moyen de logiciels compatibles a permis aux parquets de renforcer leur coopération.
9.通过利用兼容软件制案件清单,起诉部门之间合作取得了进展。
10.Les documents établis pour les sixième et septième sessions du Comité sont récapitulés à l'annexe I.
10.附件一是为科技委本届会议和上一届会议制文件清单。
11.Elles devraient cependant présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire non corrigées des années précédentes.
11.然而,缔约方应参照以往年份未经调整清单数据制其预测。
12.Il en prépare pour les rapports périodiques ainsi que pour les États parties qui n'ont pas présenté de rapport.
12.委员会制问题清单是为了定期报告以及未提出报告缔约。
13.À l'origine, des listes régionales ont été élaborées séparément sans grand souci des descriptions des autres régions.
13.最初单独制区域清单不太重视其他区域使用规格。
14.La Suisse juge qu'il faudrait développer, le cas échéant, des mécanismes permettant d'associer l'ensemble des États Membres de l'ONU.
14.瑞士认为,如果要制这种清单,就应该发展一些机制,使所有会员参与其事。
15.Tous les stagiaires doivent avoir une connaissance et une expérience de base de l'établissement des inventaires de GES.
15.所有学员都必须具备制温室气体清单方面基本知识和经验。
16.Après cette visite, le Groupe envisage de passer en revue les possibilités retenues et d'établir l'évaluation finale.
16.之后,评估小组会审核备选办法清单并制最终评估报告。
17.Un certain nombre de questions pertinentes relatives à l'établissement des inventaires nationaux des émissions de GES ont été examinées.
17.专小组讨论了与制温室气体清单有关一些问题。
18.Il est logique que, si un pays ne spécifie pas de telles circonstances, la liste serait en l'occurrence exhaustive.
18.如果某个确实规定了所述情况,那么,在此特定条件下,制详尽无遗清单是合理。
19.La Commission ayant demandé « un nombre limité d'indicateurs », ils proposent un schéma d'indicateurs distinguant trois niveaux de priorité.
19.为了回应制有限指标清单要求,11 该报告将提议一个包括三个优先层次指标框架。
20.Elle prépare la publication d'une liste nationale de matériel militaire qui sera en tout compatible avec celle de l'UE.
20.制军事物资清单出版物,这些清单内容将与欧盟清单完全符合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Tous les 10 ans, on dresse un inventaire des collections, et là, mauvaise surprise, certains trésors ont été volés.
每隔十年,我们都会编制一品清单,令人不快的是, 某被盗了。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释