有奖纠错
| 划词

Informations supplémentaires ou restrictions s'appliquant à chaque catégorie (sous-catégorie) de véhicules, sous forme codée.

类(子类)车辆形式补充信息或限制。

评价该例句:好评差评指正

Le codage du logiciel a également été révisé.

另外还修订了该工具软件

评价该例句:好评差评指正

3.3.1 Les codes des types d'emballage sont énumérés au 6.1.2.7.

3.1 6.1.2.7列有表示器类型

评价该例句:好评差评指正

Sept tables de recherche donnent la description des différents codes utilisés.

七个查找表提供了各表中使用说明。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二方法将数字或字母数字混合与不同几何图案符号结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.

丹麦和西班牙强调了通讯重要性。

评价该例句:好评差评指正

Chaque conteneur doit aussi être inspecté à la recherche de tout numéro permettant d'identifier son fabriquant.

还应在每个器上搜寻任何能够用以查明器制造厂家

评价该例句:好评差评指正

La fusion des anciens numéros d'immatriculation correspondant aux dossiers de familles a été achevée comme prévu.

合并黎巴嫩业务区旧工作按期完成。

评价该例句:好评差评指正

La fusion des anciens numéros d'immatriculation correspondant aux dossiers de familles a été effectuée à 83,36 %.

在家庭档案中旧合并已完成83.36%。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a donné suite à cette recommandation en adoptant une démarche fondée sur le Système harmonisé.

根据那次会议各项建议,制定粮农统计数据库商品清单时,使用了基于商品名称及协调制度办法。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose que les entreprises disposent d'un registre à jour répertoriant les codes de tous leurs clients.

这要求销售公司拥有列入了每个客户最新登记资料。

评价该例句:好评差评指正

Le code le plus souvent utilisé est H6.1 (Matières toxiques (aiguës)), qui représente 22 % des cas2.

最经常用到是H6.1(急性毒性),它占到案例总数22%。

评价该例句:好评差评指正

Le premier caractère de ce code peut représenter la série imprimée dont a été tiré le document.

这个个字母可代表印出文件印制系列。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore beaucoup à faire en ce qui concerne l'introduction des systèmes américains de codage automatisé.

在这个领域,自动系统启用仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

D'énormes efforts ont été faits pour accélérer les travaux relevant du projet de transcription des anciens codes d'immatriculation.

在加速旧项目工作方面进行了大量努力。

评价该例句:好评差评指正

Une simple comparaison de structure montre que ce type de relation n'existe pas entre la CPC et la SPSC.

对产品总分类和联合国标准产品和服务结构简单比较表明,两分类之间并不存在这类关系。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas non plus de législation concernant les principes de base du codage des réseaux de communication privés.

也没有关于私营通信网络基本原则法律。

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupait également des normes applicables aux panneaux de signalisation, à la traduction et aux systèmes de codification pertinents.

它还参与制定符号、翻译标准和相关系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité suppose que "PNLTY" signifie pénalité mais n'est pas en mesure d'interpréter les parties du code précédant et suivant "PNLTY".

小组推断,“PNLTY”指罚款,但未能解读“PNLTY”前后

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi élaboré des lois strictes en matière de codage des données et d'entrée et de sortie des réseaux.

另外也订有关于数据和网络进出严格法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jonglage, jongler, jonglerie, jongleur, jonkheer, jonque, jonquette, Jonquières, jonquille, Jordan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语

Oui, très bien. Vous pouvez me rappeler votre numéro de dossier ?

,很好,您可以提醒我下您档案编码吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il se réunit quatre fois par an pour choisir les nouveaux Emojis qui seront codés.

盟成员每年四次聚集在一起选择新编码出来表情符号。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

C'est ton codage interne, c'est tes conditionnements, c'est ta norme et donc tu ne pourras jamais aller au-delà de ça.

内在编码条件反射,标准, 因此永远无法超越这个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


josemitite, joseph, Josèphe, Joséphine, josephinite, josephite, Josias, josite, Josquin, jossaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接