有奖纠错
| 划词

Il est encore bien novice dans le métier.

他对本行还很缺乏经验

评价该例句:好评差评指正

Il a échoué par manque d'expérience.

缺乏经验失败。

评价该例句:好评差评指正

Au tout début, nous manquions d'expérience en termes de gestion des migrations.

起初我们在移徙管理方面缺乏经验

评价该例句:好评差评指正

Même si elles n'avaient pas la capacité appropriée ni l'expérience voulue, elles ont merveilleusement bien réagi.

尽管能力不足,缺乏经验,但它们仍然做了出色反应。

评价该例句:好评差评指正

Il leur arrive aussi, par inexpérience ou pauvreté, de vendre les terres qui leur ont été attribuées.

另外,缺乏经验和贫穷,他们有时卖掉给予他们土地。

评价该例句:好评差评指正

Plus que quiconque, il est conscient de l'inanité de leur expérience et de leur insignifiance intellectuelle et politique.

他最知道这些人是多么地缺乏经验,他们智慧和政治价值是多么地渺小。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau d'aide sociale ne peut pas répondre à tous les besoins, et de nombreux travailleurs sociaux manquent d'expérience.

社会作者网络满足不了适求,且许多社会作者缺乏经验

评价该例句:好评差评指正

Quelques difficultés existent cependant et ont trait à l'inexpérience dans la gestion des crédits, l'analphabétisme et l'insuffisance des crédits.

在贷款管理和扫盲方面缺乏经验以及贷款数量不足等原因,还是存在一些困难。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, cette inclusion serait utile, en particulier pour les pays ayant peu d'expérience dans le domaine de la conciliation.

一种观点认为,尤其是对在调解领域缺乏经验国家,宜列入这一条文。

评价该例句:好评差评指正

D'importants pouvoirs étaient délégués à des agents relativement jeunes et inexpérimentés, souvent sans qu'ils reçoivent un appui et une aide appropriés.

低级、缺乏经验作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分支持和指导。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement des nouvelles institutions du Kosovo est très inégal. Il y a un manque flagrant d'expérience et de savoirs spécialisés.

科索沃新机构运行非常不平衡,这些机构严重缺乏经验和专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Comme ils n'ont aucune expérience pertinente, ils devront suivre une formation pour apprendre à établir et gérer les dossiers, les comptes, etc.

这些作人员缺乏经验,他们必须接受培训,以便建立和管理诉讼案件制度、法庭帐户等等。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'expérience et de conseils sur la façon de gérer le passage aux IFRS semble accroître les risques liés à leur adoption.

在如何管理向《国际财务报告准则》过渡方面缺乏经验和指导,因加大了与采用相联系风险。

评价该例句:好评差评指正

Gardant à l'esprit le manque d'expérience des différents nouveaux départements, nous ne pouvons pas, à ce stade, nous permettre une sortie sans stratégie.

考虑到各新部门缺乏经验,我们不能在现阶段无战略地撤出。

评价该例句:好评差评指正

En raison du manque de guides, les responsables de la Fraternité manquent d’expérience sur le management d’un groupe, ainsi que de dispositions plus appropriées.

青年会内部领导、运作方面缺乏经验,缺乏更妥善安排。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants les plus expérimentés exercent dans les capitales ou les grandes villes, et les moins expérimentés dans les campagnes ou les régions reculées.

最富有经验教师在首都或大城市地区,最缺乏经验教师在农村或偏远地区。

评价该例句:好评差评指正

En outre, jeter des enfants forcément inexpérimentés devant les armes de l'adversaire, c'est les transformer en « chair à canon », c'est les offrir en sacrifice.

此外,将完全缺乏经验儿童置对手枪炮之下,无异将他们变成“炮灰”,无异将他们作祭品。

评价该例句:好评差评指正

De même, le bon fonctionnement des assemblées législatives et des partis se heurte à l'inexpérience des représentants et au manque de moyens et de ressources.

同时,在一些国家,缺乏经验、能力和资源,议会和政党运作效力有限。

评价该例句:好评差评指正

On estime que ces mauvais résultats sont en partie dus à une rotation trop rapide du personnel et à son manque de qualifications et d'expérience19.

造成这些问题部分原因是教职员更替率很高,且他们不具备资格和缺乏经验

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que mon propre pays a connu, lui aussi, son lot de mauvaise gouvernance, pour l'essentiel de manière involontaire, en raison de notre inexpérience.

我自己国家然也出现过管理不善情况——主我们缺乏经验,并非故意为之。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 党八股, 党报, 党部, 党参, 党代表, 党的会议, 党的建设, 党阀, 党法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'inexpérience accroît le risque de se louper.

缺乏经验会增加失败的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

On a fait des erreurs par manque d'expérience.

- 缺乏经验,我们犯了错误。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ils pensent que c'est un handicap d'être jeune, d'être inexpérimenté, d'être plein de fraîcheur.

他们认为年轻,缺乏经验,充满新鲜感是一种障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Mes mains peu expertes suivent celles de J.-F.Boucher.

- 我缺乏经验的手跟随 J.-F. Boucher 的手。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te prives d'opportunités de croissance et tu manques d'expérience parce que tu ne crois pas en toi.

你剥夺了自己成长的机会,你缺乏经验,因为你不相信自己。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et dans un contexte aussi contraignant, assujetti aux questions de sécurité, naturellement tourné vers l’international; on est parfois un peu victime de son inexpérience.

在这样一个限制性的背景下,受制于安全问题,自然然会走向国际,我们有时会成为缺乏经验的受害者。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Quand on débute on manque souvent d'expérience, du coup on nous dit vous n'avez pas assez d'expérience il faut trouver un emploi.

当我们开始时,我们经常缺乏经验,所以我们被告知你没有足够的经验,我们必须找到一

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月

Et « son premier défi, ce sera de nommer un bon premier ministre » , estime El Pais, qui comme beaucoup souligne l’inexpérience du nouveau président.

“他的第一个挑战将是任命一位优秀的总理”,El Pais 相信,他像许多人一样指出新总统缺乏经验

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les communards organisent une sortie vers Versailles le 3 avril mais le manque de préparation, l'inexpérience des troupes, la mauvaise organisation et la mauvaise communication font de cette offensive un échec.

公社于4月3日组织了一次前往凡尔赛的出击,但缺乏准备,部队缺乏经验,组织不善,沟通不畅,使这次攻势失败。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月

Erreur due à l'inexpérience, sottise d'un collaborateur qui a écrit le discours pour l'épouse du candidat ? L'équipe de campagne n'a pas préparé de réponse, et c'est un peu la cacophonie.

缺乏经验导致的错误,为候选人的妻子撰写演讲稿的者的愚蠢行为?竞选团队还没有准备好答案,这有点吵闹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

Désormais à la tête de la première économie d'Asie du sud est, membre du G20, Joko Widodo va devoir prouver que son absence d'expérience au niveau national et international n'est pas un handicap.

现在,为东南亚最大经济体,G20成员的领导人,佐科·维多多(Joko Widodo)将不得不证明,他在国家和国际层面缺乏经验并不是一个障碍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quant aux insurgés américains (aussi appelés " insurgents" ou " patriotes" ), ils ne disposent que de 18 à 20 000 hommes inexpérimentés - et leur nombre se réduit parfois à seulement 3000 hommes en état de combattre.

至于美国叛军(也称为“叛乱分子”或“爱国者”),他们只有18至20,000名缺乏经验的士兵,有时只有3,000名可以参战的士兵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党纪, 党纪国法, 党建, 党禁, 党课, 党魁, 党龄, 党内, 党内激进派, 党派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接