Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.
对一些缺乏营养母亲,国家生殖健康方案提供一些补充营养品。
À long terme, les objectifs de l'Initiative étaient de réduire la morbidité et la mortalité prématurées attribuables aux maladies du cœur et de réduire la prévalence de facteurs de risque modifiables (par exemple, tabagisme, sédentarité, tension artérielle élevée) et des conditions de risque (par exemple, inégalités sociales, manque d'accès à des aliments nutritifs).
从长期看,加拿大心脏健康倡议目标是减少心脏病引起过早发病率死亡率,以及减少可改变风险因素(例如,吸烟、久坐生活方式、高血压)风险条件(例如社会不平等、缺乏营养食品)发生率。
Par exemple, pour répondre aux carences nutritives de la population iraquienne, un partenaire privé de l'USAID, nommé ABT Associates, fournira à quatre minoteries à Bagdad de l'équipement pour l'enrichissement des produits alimentaires en vitamines et minéraux, notamment en fer, qui représentait une carence dans le régime alimentaire de certains Iraquiens.
例如,针对伊拉克居民缺乏营养问题,美援署一个称作ABT联属公司私营部门伙伴将为巴格达四家谷物碾磨厂提供食品添加营养剂设备技术援助,以便够在面粉中添加维生素矿物质,包括部分伊拉克人饮食中所缺乏铁。
L'orateur dit que les consultations sur le texte ont augmenté son potentiel quant à la promotion et la protection des droits de l'enfant en mettant en relief les enfants vivant dans la pauvreté, qui sont privés de vivres, d'eau et de moyens d'assainissement, de l'accès aux soins de santé de base, d'abri et, partant, de protection.
她说,就案文进行磋商增强了其促进保护儿童权利潜力,特别是通过认识生活贫穷儿童,这些儿童缺乏营养、水卫生设施,得不到基本保健服务、住房教育,因也得不到保护。
Son objectif principal est de contribuer à rompre ce cercle vicieux par lequel la pauvreté extrême ne cesse de se reproduire; et cela s'effectuera en empêchant que les enfants, issus de ces ménages qui manquent de nourriture, de soins de santé et d'éducation, lorsqu'ils fonderont leurs propres familles, ne retombent dans les conditions dans lesquelles ils ont été élevés.
它主要目标是推动打破赤贫反复出现恶性循环;其办法是避免这些家庭中缺乏营养、保健教育儿童在开始成家立业时重新面临他们成长时期所遭遇贫穷状况。
Ces pays, qui font face aussi à des fléaux comme les catastrophes naturelles, le trafic de stupéfiants et la criminalité organisée, abritent plus de 50 % de la population mondiale, dont 80 % des pauvres du monde, c'est-à-dire 600 millions d'êtres humains dont 35 millions d'enfants non scolarisés et mal nourris qui essaient de survivre avec moins de 2 dollars par jour.
同样这些国家必须正视诸如自然灾难、非法毒品有组织犯罪之类困难,它们拥有世界50%人口,80%世界贫困人口,也就是说6亿人口,其中有 3 500万是没有上学缺乏营养儿童,他们以每天不到2美元钱挣扎着生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。