La liste de ses forfaits est impressionnante.
他罪行竹难书。
La liste des dizaines de navires cubains attaqués en haute mer ou saisis et menés en territoire américain, où les attaquants ont joui invariablement d'une impunité totale, serait interminable. Seuls quelques cas particulièrement importants seront évoqués ci-après.
如把数十只船只在公海受到攻击并劫持至美国(在那里,劫持者毫无例外地享受豁免权)经过一一道来真是竹难书,下面仅举几个特别突出例子。
Outre les malheurs et les souffrances infligés à ces hommes, femmes et enfants capturés, cette traite sinistre a transformé des frères en ennemis, détruit des familles et des communautés entières et entraîné des dommages incommensurables aux pays de l'Afrique de l'Ouest.
除了被虏男女和儿童辛酸和痛苦之外,罪贩卖造成兄弟相残,破坏了家庭和整个整个社区,对西非国家造成破坏竹难书。
Lorsque, après avoir pris connaissance des rapports concernant les atrocités sans précédent commises pendant le conflit en ex-Yougoslavie, le Conseil de sécurité, faisant preuve de clairvoyance, a décidé de mettre en place un tribunal pénal international, il a créé une institution qui n'avait jamais eu d'équivalent, sans avoir la certitude absolue qu'elle parviendrait à accomplir sa mission.
在提出有关前南斯拉夫冲突中犯下各种竹难书暴行报告之后,安全理事会明智地决定设立一个国际刑事法庭,而在此之前没有任何先例,对于这种国际法庭能否成功也没有多少真正把握。
Il est indéniable que des armes nucléaires entre les mains d'un régime, qui se caractérise par un bilan sans précédent de non-respect des résolutions du Conseil de sécurité et un long et sombre répertoire de crimes et d'atrocités comme l'occupation, l'agression, le militarisme, le terrorisme d'État, les crimes contre l'humanité et l'apartheid, constituent une menace particulièrement grave contre la paix et la sécurité régionales et internationales.
不容辩驳是,犹太复国主义政权长期不遵守安全理事会决议记录达到无以伦比地步,犯下罪行和暴行,例如,占领、侵略、军国主义、国家恐怖主义、危害人类罪和种族隔离竹难书,核武器落入该政权之手给区域乃至国际和平与安全构成空前严重威胁。
La liste des violations flagrantes et des manquements graves au droit international - des crimes de guerre - qui ont été commis par Israël, la puissance occupante, et continuent de l'être, à l'encontre du peuple palestinien vivant dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, est sans fin, tout comme l'est la liste des prétextes évoqués par la puissance occupante pour justifier les violations et crimes systématiques - y compris, par exemple, le fait qu'il n'existe aucun partenaire de paix, les soi-disant préoccupations d'ordre sécuritaire et, maintenant, la capture d'un soldat des forces d'occupation.
占领国以色列针对包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上巴勒斯坦人民所实施公然违反和严重破坏国际法行为——战争罪行——竹难书。 占领国为继续其有计划侵害和犯罪行为所使用借口也是没完没了——其中包括,比如,没有和平伙伴、所谓安全关切、以及现在占领军士兵遭绑架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。