有奖纠错
| 划词

1.C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

1.,政府必须让议会就此问题立法。

评价该例句:好评差评指正

2.Hoffman le génial acteur est un réalisateur plus que convaincant.

2.,霍夫曼,这个天才演员同时也是个导演。

评价该例句:好评差评指正

3.La capacité de progrès humain est indiscutable.

3.类进步的能力

评价该例句:好评差评指正

4.Il va sans dire que c'est une affaire grave.

4.,这是个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

5.L'intégrité du Bureau doit être au-dessus de tout soupçon.

5.监督厅的声誉必须

评价该例句:好评差评指正

6.C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

6.这是可辩驳的公理。

评价该例句:好评差评指正

7.L'indépendance de son jugement ne faisant aucun doute pour nous.

7.他的独立判决能力是的。

评价该例句:好评差评指正

8.À n'en pas douter un processus de convergence est entamé.

8.,各种观念在逐步会合。

评价该例句:好评差评指正

9.Cela ne fait aucun doute.

9.

评价该例句:好评差评指正

10.Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

10.因此,委员会的合法性

评价该例句:好评差评指正

11.Cette situation pose un certain nombre de problèmes.

11.这种情况使系列问题提出

评价该例句:好评差评指正

12.Il ne fait aucun doute que l'absence d'une telle responsabilisation compromet la réalisation des résultats.

12.,缺乏问责制会妨碍实现成果。

评价该例句:好评差评指正

13.L'objet de cette disposition est de supprimer toute incertitude sur cette question.

13.本条的目的是为了使该问题无可

评价该例句:好评差评指正

14.L'importance qu'attachent les États Membres au développement de l'Afrique est incontestable.

14.会员国给予非洲发展的重视

评价该例句:好评差评指正

15.L'urgence de réformer le Conseil de sécurité ne fait aucun doute.

15.迫切需要改革安全理事会毋

评价该例句:好评差评指正

16.Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

16.有充分的理由应该所有交易提出

评价该例句:好评差评指正

17.Nul ne doit douter de l'importance d'un développement durable.

17.实现可持续发展的重要性是勿的。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Conseil n'acceptera aucune remise en cause de ces objectifs.

18.安理会容许任何这些目标。

评价该例句:好评差评指正

19.Cependant, l'existence de ces menaces, à cette époque, n'est contestée par personne.

19.过,当今时代存在这些威胁,这是无的。

评价该例句:好评差评指正

20.En conséquence, l'impartialité objective du juge ne peut être mise en doute.

20.因此,法官的客观公正性是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat, patriarche, patrice, patrice dard, patricial, patricien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Sans doute elle devait ces renseignements au cardinal.

毋庸置疑,她的这些情报都得之于红

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

2.La foule: Nous f'rons la guerre, il faut la faire.

我们就发动战争,毋庸置疑

「《乱世佳人》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Mais la beauté, c'est une question de goût, et les goûts, ça ne se discute pas!

但美是品味的问题,品味是不容置疑的!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Et cette petite herbe va donner une saveur indéniable, qu'on va retrouver à la cuisson.

我们在烹饪时会发现,这种小草会给羊带来让人不容置疑的美味。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Inutile de vous dire qu'après ça, tout le monde flippe et se met en rang !

毋庸置疑,这件事之后,每个人都害怕并排队等待命令!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Il est indubitable que le français est la plus belle langue du monde, on ne peut pas en douter.

法语是世界上最美的语言,这点毋庸置疑

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
你在哪

7.Elle lui demanda aussitôt de démarrer, le ton qu’elle avait emprunté ne laissait aucune place à la discussion.

她让菲利普立即发动车子,用的是那种不容置疑的语气。

「你在哪?」评价该例句:好评差评指正
你在哪

8.Susan escalada alors le capot de son camion et ordonna froidement à Juan d’actionner le klaxon.

苏珊爬到车辆的引擎盖上,用毋庸置疑的语气命令胡安按下汽车的喇叭。

「你在哪?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Elle sentait qu’elle ne pouvait vivre sans Marius, et que par conséquent cela suffisait, et que Marius viendrait.

她感到没有马吕斯就无法生活下去,因此不容置疑马吕斯就会来的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.– Vous m'avez entendue, Potter ? coupa le professeur McGonagall d'un ton qui ne souffrait aucune réplique.

“你听见我的话了,波特!”麦用一种不容置疑的口吻说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Désintox

11.De fait, l’action menée alors par Ségolène Royal pour s’attaquer au problème de la pédophilie est incontestable.

确实,当时Ségolène Royal致力于解决恋童癖问题的行为不容置疑

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

12.Le premier conseil de guerre a pu être inintelligent, le second est forcément criminel.

第一次军事法庭的判决或许是不明智的,而毋庸置疑的是,第二次的军事法庭有罪。

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

13.– Paris est la plus belle ville du monde, reprit Keira, ça ne se discute pas, c'est un fait.

“巴黎是全世界最美的城市。”凯拉继续说道,“这一点毋庸置疑,这是事实。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

14.La chronique de Saint-Denis dont nous ne pouvons contester la sûreté d’information ne laisse aucun doute à cet égard.

《圣德尼编年史》这部作品所提供的资料的可靠性是毫无问题的,它在这一点上就留下了不容置疑的证据。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

15.Et pour lui, leur raison d'être ne fait aucun doute.

对他来说,他们存在的理由是毋庸置疑的。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

16.Pour le président Zelensky, la culpabilité russe ne fait aucun doute.

对于泽连斯基总统来说,俄罗斯的罪行是毋庸置疑的。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.Pour E.Macron, visiblement, la réponse ne fait aucun doute.

显然,对于 E.Macron 来说,答案是毋庸置疑的。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Une enquête est aussitôt diligentée : elle révèle, sans le moindre doute, qu'un incendie est à l'origine de la catastrophe.

一项调查立即展开:毋庸置疑,它揭示了火灾是这场灾难的原因。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
La nausée

19.Il a de l'âme plein les yeux, c'est indiscutable, l'âme ne suffit pas.

他眼有灵魂,这是毋庸置疑的,灵魂是不够的。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

20.Faut-il rappeler que l’Arabie Saoudite a battu un triste record… 151 exécutions en 2015.

毋庸置疑,沙特阿拉伯打破了一个悲伤的记录...2015年执行了151次处决。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patriotique, patriotiquement, patriotisme, patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接