有奖纠错
| 划词

Cet enfant aime bien son papa,parce que son papa fait la cuisine délicieuse.

这个小孩爱他爸爸,因为他

评价该例句:好评差评指正

A la tombée de la nuit, famille et amis se réunissent pour partager un repas aux plats parfumés et savoureux.

昏时分,家人和朋友聚集到一起分享

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


私立的, 私立公益机构, 私立小学, 私立学校, 私立诊所, 私利, 私掠船, 私掠船船员, 私掠船船长, 私募,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

L’idée c’est de mélanger les restes du frigo pour obtenir un plat délicieux.

也就是把冰箱里剩饭剩菜混合起来,做成一道美味菜肴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Et après plusieurs semaines de compétition, c'est avec une cuisine inventive et savoureuse que Carl est sorti du lot.

几周比赛,凭借着充满创意和美味菜肴,卡尔脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Beaucoup de restaurants et de bars à tapas proposent ce plat savoureux et léger.

很多餐厅和轻食酒吧都会提供这道既美味又爽口菜肴

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cette année-là, un mois à l’avance, on causa de la fête. On cherchait des plats, on s’en léchait les lèvres.

今年,一个月前,大家已谈论起她生日。人们搜肠刮肚地想着吃么菜,想到美味菜肴便卷起舌头舔着嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Là, j'ai voulu faire un plat salé avec.

在那里,我想用它做一道美味菜肴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Je compte sur vous, je veux que vous me sortiez des assiettes magnifiques.

我指望你了,我希望你能给我带来一些美味菜肴

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le chef José Mareschal est un expert de la cuisine en cocotte pour des plats rapides et savoureux.

José Mareschal是一个使用炖锅快速做出美味菜肴专家。

评价该例句:好评差评指正
TEF力练习

La fête, pour moi, c'est un énorme repas avec plusieurs plats délicieux, il y a beaucoup de vin.

宴会,对我来说就是有很多美味菜肴,还有很多红酒。

评价该例句:好评差评指正
的秘密

C'est un plat délicieux et sucré tout en un.

这是一道美味又甜美菜肴

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Eugène le bienheureux aime les femmes, la bonne chère et surtout peindre en extérieur les simples beautés de la nature, dit-il.

布丹说他自己十分喜欢画女人和美味菜肴,而他最喜欢走到室外,画出大自然简单之美。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Il dirige une brigade de 25 personnes et il nous a proposé des plats incroyables comme sa carotte en texture.

他带领一个25人旅,他为我们提供了美味菜肴,比如他质感胡萝卜。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Mais moi il faut que je m'assure que mes gars vont faire de belles assiettes avec les calamars que je leur ai apporté du garde manger.

但我需要确保我选手能用我从储藏室带来鱿鱼做出美味菜肴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

C'est bien ce cheminement de Guillaume de parler de paysans pour arriver à un plat sublime de grande gastronomie.

纪尧姆(Guillaume)正是这条道路,讲述农民到达美味佳肴崇高菜肴

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'espère que le confinement se passe bien, j'espère vous êtes en bonne santé, j'espère également que vous cuisinez bien et que vous prenez le temps de cuisiner de bonnes choses.

希望你们在家隔离得不错,希望你们身体健康,也希望你们好好烹饪,花时间烹饪美味菜肴

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab lui faisait de bons petits plats sucrés que le malade dégustait avec sensualité, car, s’il avait un défaut mignon, c’était d’être un tantinet gourmand, et Nab n’avait jamais rien fait pour le corriger de ce défaut-là.

纳布给它做了几份美味菜肴,病“人”吃得津津有味,如果说杰普有么毛病的话,那就是它稍微有些贪吃,这个缺点,纳布始终没有给它纠正来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记, 私人生活的屏障, 私人市场, 私人授课, 私人投资, 私人信件, 私人银行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接