Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
被禁的妇女中有60%以上是美国黑人或拉丁美。
En mars, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale s'est dit particulièrement préoccupé par la ségrégation raciale visant les hispaniques et les Afro-Américains, notamment dans les écoles et dans le système pénitentiaire.
今年3月,消除种族歧视委员会特别关注了针对西班牙后和美国黑人的种族隔离问题,学校和统的这类情况尤其严重。
Selon l'Office du tourisme, le Gouvernement cherche à attirer, outre les clients nord-américains et européens traditionnels, les Américains d'origine africaine et les Latino-Américains aisés, en nombre croissant, et vise de nouvelles clientèles en Asie.
旅游局说,除了北美和欧市场外,政府还设法吸引越来越多富有的美国黑人和拉丁美游客,并打算亚开拓新市场。
Bien que les mesures d'action positive aient visé à l'origine les Africains-Américains, elles ont, au fil du temps, été aussi utilisées pour remédier aux inégalités subies par d'autres groupes défavorisés, dont la plupart étaient des immigrants.
扶持行动最初是针对美国黑人采取的,然而,这些行动逐渐也被用来处理其他贫困群体面临的不平等问题,其中多数为移民。
Cet argument a été et est toujours principalement utilisé par les États-Unis à l'appui des mesures prises par les pouvoirs publics pour «surmonter les effets actuels de la discrimination raciale dont les Africains-Américains ont souffert dans le passé».
这项依过去曾经,而且现仍主要美国被采用,目的是支持旨“消除以往对美国黑人的种族歧视的做法今天产生的影响”的政府政策。
En raison de cette politique d'enseignement, les Africains-Américains étaient beaucoup plus nombreux que les Blancs à ne pas finir leurs études secondaires et à ne pas répondre par conséquent aux conditions requises pour accéder à bon nombre des emplois recherchés.
由于该州实行的教育政策,不具有中学文凭,因而没有资格从事许多好工作的美国黑人要比白人多得多。
Dans l'affaire Steelworkers, la Cour suprême a accepté le programme d'action positive en vertu duquel des places de formation étaient réservées à des Africains-Américains, parce que ce programme était éxécuté par un employeur privé et visait des catégories d'emploi souffrant traditionnellement de ségrégation.
Steelworkers案中,最高法院认可为美国黑人雇员保留培训名额的扶持行动计划,因为该计划由一私人雇主执行,并且针对以往黑人遭到排斥的职业类别。
Elle a reçu 1,7 million de dollars d'aide fédérale pour mettre au point des programmes visant à renforcer l'éducation des Noirs-Américains ainsi que la deuxième tranche - d'un montant de 1,7 million de dollars - d'une subvention fédérale destinée à stimuler la recherche concurrentielle sur le territoire.
该大学获得170万美元的联邦援助,用以发展加强美国黑人教育的方案,并获得第二笔170万美元的赠款,用以实施一项由联邦提供经费的倡议,推动该领土开展竞争性研究。
Une approche prospective de la question, qui lierait par exemple la demande de justice redistributive des Africains-Américains non pas à ce qu'ils ont subi dans le passé mais à leurs besoins concrets actuels et à leurs aspirations pour l'avenir - permettrait d'accepter plus facilement la notion d'action positive.
一种前瞻性依—— 例如,一种不是将以往,而是将当今的实际需要和未来的期望作为美国黑人真正享有公正待遇的要求的基础的依—— 会使人们接受扶持行动所面临的压力降低。
C'est particulièrement le cas lorsque les femmes survivent aux hommes de leur entourage après un génocide ou une guerre interethnique, comme au Rwanda et en Bosnie, ou se retrouvent seules parce que les hommes sont en prison ou ont été victimes d'homicide ou parce que la famille s'est désintégrée pour des raisons économiques, comme cela se produit souvent dans la communauté afro-américaine aux États-Unis.
如果男性亲属民族灭绝或战争(如卢旺达和波斯尼亚)中男性亲属丧生,或男性亲属服刑、被杀或经济调整中远走他乡(如美国黑人),妇女的情况则尤其悲惨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。