Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.
到实际情况,我要放弃了。
Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
到各种情况,我们决定推迟我们的计划。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之,该到父母的意见。
Elle est toujours à penser aux autres d'abord.
她总是先到别人。
Il n'y avait rien a quoi il n'ait songe.
他什么到了。
Avec le nombre de personnes qui doivent venir, il faudra prévoir une grande salle.
到很多人会,必须准备一个大教室。
Il nous faut tenir compte des opinions des parents avant de faire quelque chose.
在我们做某事之,该到父母的意见。
De telles mesures devront tenir compte des exigences militaires comme des inquiétudes d'ordre humanitaire.
这些措施需要到人道主义关切又到军事需要。
En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.
接受你的邀请时,我没有到我不能。
En considération de l'embouteillage,il se lève de bonne heure pour travailler.
到交通堵塞的情况,他很早就起床去上班。
Il faut avoir égard aux circonstances.
必须到具体的形势。
Tu peut penser plus à réalité que seulement etudes ou party.
你不能只顾着学习或只想着开派对,而该到现实。
Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.
必须到个别国家情况。
Plusieurs éléments sont à prendre en considération à cet égard.
为此必须到若干要素。
Les résultats sont pris en compte dans le texte révisé.
订正案文到这个结果。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,该是到形势对攻方不利这一点多些。
Nous devons également tenir compte de cela.
我们也必须到这一点。
Je crois que ces difficultés doivent être prises en compte.
我认为需要到这些问题。
Il devait être adapté aux besoins des gens.
发展必须到人民的需要。
Les incidences budgétaires de cette proposition doivent bien entendu être prises en considération.
当然,必须到预算问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En plus du restaurant, il faut aussi s'occuper des fleurs.
除了餐厅,还要考虑到鲜花。
Et bien sûr, nous avons pensé a toutes les bourses.
当然, 我们考虑到所有市场。
Et il faut toujours tenir compte de la tesselle.
您始终必须考虑到镶嵌物。
Il faut aussi prendre en compte le temps nécessaire à la décroissance de sa radioactivité.
还必须考虑到放射衰变所需的时间。
Vu qu'on va s'engueuler, je veux avoir des bons arguments.
考虑到我们会互骂,我想有些合理的论据。
Cette fois ci, on a ajouté une lettre pour une question de lisibilité.
这回,人们考虑到读,补充了一个字母。
Je viens de penser à une option à laquelle je n’avais pas encore songé.
“考虑到某种我还没想到的。
Et ça c'est un peu étonnant mais je pense qu'on doit en tenir compte.
这有点令人惊讶,但我认为我们必须考虑到它。
Néanmoins, vous pourriez prendre en considération les difficultés qu’elle a affrontées dans sa vie privée.
然,需要考虑到她生活中所遇到的困难。
Faut penser à l'avenir, il faut penser à construire ta vie!
必须考虑到未来,必须考虑进行的生活!
Les enfants sont très rares, vu l'heure à laquelle a débuté la queue.
考虑到排队开始的时间,这些孩子是非常罕见的。
Et bien sûr: le Choixpeau magique prend en compte vos préférences.
分院帽会考虑到您的喜好。
Le problème avec ça, c’est que ça ne prend pas en compte le facteur humain.
问题在于,这个没有考虑到人的因素。
Vu ton équipe c'est moi qui vais gagner
考虑到的团队,我会赢。
C'est un peu cher, mais pour ce que c'est, c'est très bien.
是有点贵,但考虑到它的条件,还是非常不错的。
A Etant donné notre bonne coopération passée, j'accepte vos nouvelles conditions.
考虑到双方的友好合作,我愿意接受们的新报价。
Un sujet sensible mais assumé par les fabricants.
这是一个敏感的话题,但制造商已经考虑到了这一点。
Une fois tout ça pris en compte, le tableau n'est plus du tout le même.
一旦考虑到所有这些,情况就不再一样了。
Qui dit considération dit des emplois, moins de difficultés à trouver un appartement.
考虑到这一点,就意味着工作,减少了找公寓的困难。
De sorte que les entreprises reprennent leurs produits pour tenir compte de cette évolution.
应此企业重新发布产品时,会充分考虑到这种变化趋势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释