Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小伙子正结婚呢。
S'agissant de l'âge minimum du mariage, le Gouvernement guinéen envisage-t-il de l'aligner sur les dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant et de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes?
几内亚政府是否使结婚最低龄符合《儿童权利公约》和《消除对妇女一切形式歧视公约》的?
Il recommande en outre à l'État partie d'envisager de réexaminer l'âge minimum du mariage pour relever celui des filles de telle sorte qu'il soit le même que celui des garçons, créant ainsi des conditions favorables à la lutte contre les mariages forcés et garantissant dans toute la mesure possible le développement de l'enfant.
员会进一步建议缔约国重新审查最低结婚龄,将女孩的最低结婚龄提高到与男孩相同的水平,从而为打击逼婚现象和尽可能地确保儿童的发展创造有利条件。
Les délégués de la Conférence suisse sur l'égalité des sexes étendront ses activités de façon à y inclure la participation à la Fête du mariage et de la famille afin d'entrer en contact, à propos des rôles traditionnels, avec les jeunes qui envisagent de se marier ou avec les couples qui ont déjà des enfants.
瑞士两性平等代表大会将把活动范围扩大到包括参加婚姻和家庭事务展览会,旨向结婚的轻人或者已经有了孩子的夫妇提供有关传统角色的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。