有奖纠错
| 划词

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足没有发挥效用。

评价该例句:好评差评指正

L'axe de la terreur est bien vivant et il est actif.

恐怖轴心不但存在活跃。

评价该例句:好评差评指正

La non-prolifération peut et doit être réalisée.

不扩散可以必须实现。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas et elle ne saurait être une fin en soi.

它本身不是不能是目的。

评价该例句:好评差评指正

Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.

这些费用实际上极

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons ni ne devons négliger ces préoccupations.

这些关切不能不应受到忽视。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent avoir la volonté et la capacité de le faire.

必须愿意能够这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance est à la fois coûteuse et déstabilisante.

这不仅费引起混乱。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je vais également renouveler mon appel en faveur d'un dialogue intensifié.

,我将再次呼吁加强对话。

评价该例句:好评差评指正

Cette option a été tentée et elle a échoué.

这种办法已经试过,失败了。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'application de la méthode en vigueur entraînerait ultérieurement des économies.

,采用现行做法还会产生节余。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de cette réunion n'a que trop tardé et est absolument nécessaire.

本次会议早该举行十分必要。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs leçons ont été tirées de cette évaluation.

几乎没有关于权利的地方教材。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

可以必须引导地球的航程。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a en outre renforcé les contrôles à l'immigration.

,泰国还加强了移民安全。

评价该例句:好评差评指正

Il souffre en outre d'une interprétation restrictive.

刑法典一向作狭义解释。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il n'y a pas d'organisme unique chargé des questions de répression.

,没有负责执法的单一机构。

评价该例句:好评差评指正

Mais la communauté internationale peut et doit les aider.

但国际社会能够必须予以帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo a besoin, non seulement d'une assistance, mais aussi d'investissements.

科索沃不仅需要援助,需要投资。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route du Quatuor ne doit pas échouer.

这些不足能够也应该予以纠正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香, 暗闩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Bof ! C'est trop moderne et trop bruyant pour moi.

哎!太现代了我觉得很吵。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et en plus, il pousse tout au long de l'année.

它全年都能生长。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et aussi pour faire changer les idées au monde.

还能改变人们的心境。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Pire, vous en avez même falsifié le contenu.

过篡改。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et cette équipe peut participer à la Coupe du monde féminine !

这支球队可以参加女足世界杯!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et ça sera toujours la même chose.

一致。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En plus, ils sont tous moches !

他们都很丑!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et il n'y a pas de terre en vue.

看不到陆地。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Et puis, tu es sûr d’arriver à l’heure.

定可以按时到达。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On va souvent et le pont qui est très joli.

我们常去,桥也非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et je pense qu'il y a beaucoup d'influence de la France.

我认为法国有很大的影响力。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et puis, ce n'est pas toujours la faute de Boeing.

,这并不总是波音的错。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a aussi, je trouve que le son est mieux.

我觉得音质更好。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Et je n’ai pas le droit de sortir.

我不能出门了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et surtout pas avec un cake aux légumes !

也不要蔬菜蛋糕!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais alors, il faut qu'ils puent vraiment !

它们必须非常臭才行!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Et il est bon marché, monsieur, 17 euros!

很便宜,先生,17欧元!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Après tout, les deux expressions ont la même prononciation !

,两个词会有一样的发音!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vrai qu'il fait bon d'y promener et puis on y trouve de tout.

确实很适合散步,可以找到一切。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Et elle est tout près de la bibliothèque.

旁边就是图书馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计, 暗中调停,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接