有奖纠错
| 划词

Cette manifestation a été organisée conjointement avec l'Académie mondiale pour la paix.

这项活动是同国际和平学院联合举办的。

评价该例句:好评差评指正

Ce séminaire était organisé en coopération avec l'AIEA.

这次研讨会是与原子能机构联合举办的。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.

通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动的受众。

评价该例句:好评差评指正

Elle était organisée conjointement par l'ONUDC et le Gouvernement indonésien.

会议毒品和犯罪问题办公室与印度尼西亚政联合举办

评价该例句:好评差评指正

C'est la deuxième fois que nos deux pays organisent conjointement un tel séminaire à Genève.

这将是我们两国政次在日内瓦联合举办此种研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Ces ateliers communs ont permis de former 272 participants en Bolivie et au Paraguay.

通过这些联合举办习班,对玻利维亚和巴拉圭的参与者进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été coorganisés par la CNUCED, la KPPU et l'Office allemand de coopération technique (GTZ).

它们是会议、印度尼西亚竞争管理部门和德国技术合作局联合举办的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait du quinzième atelier organisé conjointement par le Bureau des affaires spatiales et la FIA.

本期习班是外层空间事务处和宇航联联合举办十五期习班。

评价该例句:好评差评指正

Un séminaire sur les priorités macroéconomiques et les réformes prioritaires a été organisé en collaboration avec le FMI.

与基金组织联合举办了宏观经济和改革优先事项研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes de ces activités seront organisées conjointement par la FAO, l'UIT et le Bureau des affaires spatiales.

其中有些活动将与粮农组织、国际电联和外层空间事务厅联合举办

评价该例句:好评差评指正

Deux réunions du Groupe de travail tenues en mai et en novembre ont été coorganisées par la CESAO.

和11月与西亚经社会联合举办了两次阿语国际域名工作组会议。

评价该例句:好评差评指正

Aussi était-il important que l'ONU organise une planification d'urgence avec les autorités indonésiennes.

因此与该国政共同举办联合国应急规划活动十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Le projet commun du système de l'ONU en Sierra Leone va bon train.

目前正在顺利实施在塞拉利昂举办联合国系统共办项目的若干计划。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que d'autres séances communes de travail seraient organisées.

它们商定,将继续举办此类联合规划会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme envisage d'organiser un atelier avec le Centre.

统经社研训中心正在考虑举办一个联合习班。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 1. L'Organisation des Nations Unies devrait continuer d'organiser des ateliers régionaux.

建议1. 联合国应继续举办区域习班。

评价该例句:好评差评指正

L'Unité pauvreté et environnement du PNUE examine avec le PNUD la possibilité d'une célébration commune de la Journée internationale.

环境署贫穷和环境股正与开署接洽,讨论是否有可能联合举办消除贫穷国际日活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle était coparrainée par la Commission européenne et accueillie par le Gouvernement de la République du Bélarus.

会议作为牵头机构的难民专员办事处、移徙组织、欧安组织和欧洲委员会联合举办,欧盟委员会提供资助,白俄罗斯政主办。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois documents ont été diffusés dans l'ensemble du pays dans le cadre d'ateliers organisés conjointement avec la CNUCED.

通过与会议联合举办的研讨会,在全国各地广泛宣传了这三项研究的结果。

评价该例句:好评差评指正

Il a été accueilli par le Ministère malaisien de la science, de la technologie et de l'environnement.

习班是联合国与马来西亚政为亚洲和太平洋区域的展中国家联合举办的,其主办单位是马来西亚的科学、技术和环境部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


信筒, 信筒子属, 信徒, 信徒们, 信托, 信托的, 信托公司, 信托局, 信托商店, 信托收据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 20144

Cet événement de quatre jours est organisé conjointement par la Société chinoise de l'énergie nucléaire et la China Nuclear Energy Industry Corporation.

为期四天的活动由中国核能团公司和中国核能团公司联合举办

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136

Le moment n'a pas été choisi au hasard: le Brésil accueille en ce moment la coupe des confédérations de football.

时间是随机选择的:巴西目前正在举办足球联合

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

C'est un rêve d'enfant de pouvoir décrocher une médaille aux Jeux - Sponsors, staff médical: avec les Jeux, la fédération se structure.

能够在奥运会上赢得奖牌是儿时的梦想 - 赞助商、医务人员:随着奥运会的举办联合会是结构化的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Cette étude apporte une base scientifique à une hypothèse étudiée depuis longtemps, qui faisait déjà l'objet d'une exposition conjointe à Paris, Londres et Toronto en 2004 et 2005.

这项研究为一项长期研究的假设提供了科学依据,该假设已成为 2004 和 2005 在巴黎、伦敦和多伦多举办联合展览的主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


信息产业部, 信息处理, 信息处理系统, 信息存贮图, 信息的, 信息的疏导, 信息反馈, 信息分离程序, 信息分离器, 信息港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接