有奖纠错
| 划词

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军作为一支能力日益加强的力量,参加联军的联合作战行动。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée nationale et la Police nationale afghanes mènent conjointement avec des forces internationales des opérations visant à instaurer la paix, la stabilité et l'ordre public.

阿富汗国家军和国家警察同国一道展开了联合作战行动,以确保和平、稳定和公共秩序。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de combat conjointement menées par les forces afghanes et internationales ont conduit à la capture et à l'élimination d'un nombre record de chefs des Taliban et de mouvements extrémistes.

阿富汗和国采取联合作战行动,抓获和消灭了数空前的塔利班指挥官和极端主义分

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial souligne qu'il convient de mettre au point des principes directeurs communs à ces entités et d'optimiser leur potentiel en organisant une formation commune concernant leur fonctionnement dans toutes les missions.

委员会强调,需要为所有派团的联合作战中心和派团联合分析中心制定共同的指导方针和培训,以便最大利用其潜力。

评价该例句:好评差评指正

Des officiers de liaison des Forces armées libanaises sont détachés auprès du Centre d'opérations conjointes et du Centre d'opérations navales de la FINUL, des deux postes de commandement de secteur et de tous les bataillons d'infanterie.

黎巴嫩武装向联黎联合作战中心和海军作战中心以及向区总和所有步兵营派遣联络官。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial se félicite de la mise en place de centres d'opération civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointe dans les missions, et de la contribution que ces entités peuvent apporter au renforcement du quartier général des missions, étant donné qu'elles assurent une mise en œuvre intégrée des mandats.

委员会对联合作战中心和派团联合分析中心的持续发展表示欢迎,这些中心将有助于通过综合努力来加强派团总,以执行派团任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial note que la mise en place de centres d'opérations civilo-militaires et de cellules d'analyse conjointes des missions pleinement opérationnels est essentielle pour faciliter l'adoption de mesures de sécurité, notamment dans le cadre de l'intégration avec le Département de la sûreté et de la sécurité, et en soutient l'expansion.

委员会指出完全有效的联合作战中心以及派团联合分析中心是有助于派团安全保障工作的关键工具之一,具体作法包括与安全和安保协同行动,并在此方面支持上述中心的进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces que fait peser le terrorisme international sur la sécurité des pays membres de la CEI n'ayant pas disparu, les représentants des services tadjiks de sécurité et de défense, désireux de coordonner les efforts, de renforcer la coopération et de perfectionner les mesures convenues par la CEI pour lutter contre le terrorisme international, continuent à participer à des stages de formation conjoints sur la tactique et les opérations antiterroristes.

鉴于国恐怖分对独联体成员国的安全继续构成挑战和威胁,而且为了协调努力、加强合作并制定一致的措施来打击国恐怖主义,塔吉克斯坦共和国“权力”结构的代表继续参加反恐怖主义的联合作战和战术演习。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste, holocellulose, holocène, Holocephali, holoclastique, holocristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接