Pour réussir les opérations de paix exigent des efforts conjoints.
维和行动需要联合努力取得成功。
Le comptage s'est déroulé de façon ouverte et transparente, dans le respect des procédures prescrites.
投票赞成与新西兰自由联合自治政府。
Cependant, l'on pourrait, lorsque cela est utile, adopter des solutions conjointes.
然而,在适当时机,仍考虑联合解决办法。
L'ONU fait de nos jours bien plus qu'il y a une vingtaine d'années.
今天联合国正在作远远多于约20年前联合国作。
Il faut qu'il ait un effort international concerté, sinon nous risquons de perdre notre investissement.
需要进行联合国际努力,否则们恐怕丧失们投资。
L'ONU atteste de plus en plus du pouvoir unificateur du sport.
联合国日益证明了体育联合一致力量。
Voilà les libertés consacrées par l'ONU, et qui doivent être révérées et défendues.
这当珍视和捍卫联合国自由。
Premièrement, la Cour est le symbole de l'ONU dont elle est l'un des organes principaux.
首先,法院作为联合国一个主要机关,联合国化身。
L'appui de l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine a été très utile.
在这方面得到联合国合作最为有益。
Deuxièmement, quel est l'avenir de notre Organisation, les Nations Unies?
二涉及到们组织联合国未来。
C'est pourquoi il nous faut une ONU forte.
这就为什么们需要一个强大联合国原因。
Pour cela, il faudra une action internationale appuyée par des efforts nationaux et régionaux concertés.
这样将需要以联合区域和国家努力来支持国际上反行动。
Nous félicitons également le peuple suisse de sa décision collective d'entrer officiellement à l'ONU.
们还赞扬瑞士人民作出正式加入联合国集体决定。
Le Groupe appuie vigoureusement les efforts en cours pour réformer l'Organisation des Nations Unies.
77国集团强烈支持正在开展改革联合国作。
Les tâches qui attendent l'Organisation exigent que ses mécanismes fonctionnent de manière adéquate.
联合国所面临任务要求联合国机制适当运作。
La citation est tirée du livre La Charte des Nations Unies de Bruno Simma.
“引文出自布鲁诺·西马《联合国宪章》一书。
Mon gouvernement est favorable aux efforts visant à rendre l'Organisation plus efficace et plus transparente.
国政府支持此类旨在建立一个更有效和更透明联合国努力。
La question, ici, est l'autorité de l'ONU et le non-respect de ses résolutions.
们面前问题牵涉到联合国权威以及对联合国决议蔑视。
À l'ONU également, il ne reste que des options très limitées.
联合国选择也十分有限。
Les capacités de l'ONU ont souvent été remises en question.
联合国能力常常受到质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gardes rouges de l’Union tirèrent des salves de joie.
“红色联合”的战士们欢呼起来。
C’est-à-dire l’extrémité de la baie de l’Union ? répondit Harbert.
“是联合湾的末端吗?”赫伯特问道。
Cependant, les grandes puissances refusaient toujours de mettre leurs efforts au service des Nations unies.
不过各大都拒绝把些努力纳入联合的框架。
La réponse avec la Confédération Générale du Logement.
住房总联合会的回答。
Officiellement, à l'ONU, le français est la langue de travail avec l'anglais.
正式的说,法语和英语是联合的工作语言。
C'est grâce à Stevie, le héros de la confédération de sorcellerie.
多亏了魔法联合会的英Stevie。
Il en existe plus de cent en France.
在法,有超过一百的联合会。
Je suis le co-fondateur et le co-président de l'édé Global Luxury Club.
我是EDHEC全球奢侈品俱乐部的联合创始人和联合主席。
On a commencé à remettre en question l'union du Québec avec le reste du Canada.
人们开始重新讨论魁北克和加拿大其他地区的联合问题。
Moi, mon film préféré avec Charlotte Gainsbourg, c'est Golden Door, un film franco-italien de 2006.
我啊,我最喜欢的夏洛特•甘斯布的电影是2006年法意 两联合出品的《金色大门》。
Et ça, c'est les seuils de la Fédération Internationale de Natation et de Triathlon.
些是际游泳联合会和铁人三项联合会的标准。
Lorsque les combats débutent durant l'été 14, l'union sacrée et le patriotisme deviennent centraux.
当14年夏天战斗开始后,神圣的联合和爱主义成为中心。
Aujourd'hui, le plus haut bâtiment du monde se trouve à Dubaï, aux Émirats arabes unis.
今天,世界上最高的建筑矗立在阿拉伯联合酋长的迪拜。
La réussite de la COP21 a été un événement mondial.
21届联合气候大会的成功举办是一大盛事。
Le patron de l'onu n'a pas mâché ses mots.
联合的老板没有拐弯抹角。
Et selon la Fédération, de 0 à 500, on est bon.
根据际游泳和铁人三项联合会的标准,从0到500是合格的。
L'ONU, c'est le gardien du monde et sa mission est colossale !
联合是世界的守护者,肩负着巨大的使命!
Le numéro 1 des Nations Unies lance un appel à la retenue.
联合的第1项要求克制。
J'ai une carte des Magasins Réunis.
我有一张“联合商城”的卡.
La succession de Ban Ki Moon a la tête des Nations Unies.
潘基文的继任者是联合的首脑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释