Je veux prendre des photos a Jujiao !
要去聚焦照相!
La conjoncture internationale confère une importance nouvelle aux utilisations de l'énergie nucléaire.
最近国际环境要重新聚焦核能利用。
On s'emploie également à assurer la coopération entre les différentes autorités et les organisations bénévoles.
聚焦点还包括各行政当局与志愿组织合作。
Le Forum est devenu un point focal d'activités internationales.
亚洲议员人口与发展论坛已经成为国际活动有关聚焦点。
Heureusement, la communauté internationale a récemment consacré une plus grande attention à l'Afrique.
幸运是,国际社会最近把更多注意力聚焦非洲。
L'accent mis sur l'Afrique reflète l'importance que le Conseil accorde à ses activités sur ce continent.
聚焦非洲反映了安理会对其非洲工作重视。
Enfin, l'experte entend également centrer son attention sur ces programmes pendant ses premières visites de pays.
最后,独立专家还将其首次进行国家访问候聚焦于这些方案方面。
Nous devons principalement mettre l'accent sur la prévention, la gestion et le règlement des conflits en Afrique.
主要聚焦点应是预防、管理和解决非洲冲突。
Depuis lors, le réseau a organisé trois conférences nationales, toutes consacrées à des questions de gender health.
从那起,网站组织了三期国家级研讨会,全部聚焦性健康问题方面。
Il fallait donc disposer de meilleures statistiques pour mesurer la pauvreté et accroître la visibilité des pauvres.
这方面,有人提出,需要有较好统计数来计量贫穷和更多聚焦穷人。
C'est pourquoi la Commission devrait mettre l'accent sur la mise en place de mécanismes de décaissement rapides et fiables.
因此,委员会应聚焦于建立快速而可靠付款机制。
La réforme de la structure économique internationale doit donc mettre l'accent sur les aspirations des pays pauvres au développement.
因此,国际经济结构改革需要聚焦于世界穷人对发展渴望。
Les points inscrits à l'ordre du jour ont très souvent une « micro-orientation » sur un sujet ou un pays précis.
议程项目常常有一个“极小”焦点,即聚焦于一个特定主题或国家。
Ces événements marquants ouvrent de nouvelles perspectives et appellent une attention renouvelée sur les responsabilités de toutes les parties.
这些意义重大事态发展创造了新机遇,为此需要重新聚焦于所有各方责任。
Le ciblage amélioré d'ONU-Habitat, tel que prévu dans ce plan, porte sur les six domaines ci-après
计划主要要素是更明确聚焦于重点,提升规范性框架和伙伴关系。
Toutefois, des efforts ont été déployés pour modifier le mandat de manière à y ajouter en permanence d'autres éléments.
但是,美国反对以永久性增加额外要素方式来改变这项任务努力。 这些努力主要聚焦对宗教诽谤问题上。
En Amérique latine, il y a un ensemble de projets de ce type dont la plupart ont un objectif écologique.
拉丁美洲,有一组项目采取这种方式运作,大多数聚焦于环境。
Néanmoins, elle ne peut pas appuyer le projet de résolution parce qu'il insiste exclusivement sur l'impact négatif de la mondialisation.
但是,它不能支持该决议草案,因为该决议草案专门聚焦于全球化负面影响。
Trop souvent, la presse ignore des questions d'une importance pourtant vitale pour le monde entier parce qu'elle recherche le sensationnel.
然而,具有重大国际影响事项却经常被置于媒体视野之外,媒体往往倾向于聚焦于少数更具轰动效果事态发展。
Focus 2005, vol. 4, publié par le Bureau de la communication du PNUD, Programme d'aide au peuple palestinien, p.
《聚焦2005》年,第4卷,由开发计划署通信处/向巴勒斯坦人民提供援助方案出版,第45页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi ça fait pas le focus ?
它怎么不能聚?
Et nous avons alors du mal à faire la mise au point.
然后我们就很难聚了。
Cette vidéo est vraiment ciblée sur le vocabulaire.
这个视频真聚于词汇学习。
– Partout. Donc aujourd’hui, nous allons nous centrer sur les verbes.
到。所以今天我们要聚于动词。
Et on fait deux, trois petits exercices sur ces points difficiles sur lesquels on focalise.
关于聚难点,我们会进行两三项练习。
Ah voilà un peu de focus.
啊好了,聚了。
Je me sens vraiment comme une YouTubeuse beauté, mais une nulle.
我真觉得自己个美女博主,但这没法聚。
Leurs regards convergèrent vers Wang Miao qui venait de sortir.
他们把目光聚在刚出来身上。
Focus aujourd’hui sur les boutons de manchette.
聚当今这些袖扣。
Les yeux des soldats se tournèrent vers Wade.
战士们聚在她身上目光渐渐移开,转移到维德身上。
Le miroir parabolique avait commencé à refléter l'éclat des rayons solaires sur la surface de Trisolaris.
反射镜聚阳光这时己经投射到三体行星上。
Donc, en te focalisant et en paniquant, tu vas bloquer.
所以由于聚在某个单词上,由于你感到恐慌,你就会卡顿。
Mais aujourd’hui, je vais focaliser la vidéo sur quatre mots, quatre mots et leurs dérivés.
但今天视频将聚于4个单词,4个单词及其衍生物。
Leurs regards se posèrent froidement sur elle.
所有人冰冷目光聚到她身上。
Il y a encore beaucoup d'autres critères d'évaluation, mais on va rester dans les grandes lignes.
还有很多其他评估标准,但我们会聚于主要框架。
On zoome donc aujourd’hui sur la Corée du Nord et sa voisine la Corée du Sud.
所以今天,我们要聚朝鲜,以及其邻国——韩国。
Aujourd'hui, on va s'intéresser plutôt à la culture française et plus spécifiquement au monde de l'entreprise.
今天,我们将聚于法国文化,更具体地说企业文化。
Écoute Grims, j’suis d’accord mais j’vais r'centrer un peu
听着,Grims,我同意你看法,但我想聚一下。
Tous les regards des soldats se portèrent sur Cheng Xin, comme s'ils voulaient la foudroyer de leurs yeux.
所有战士目光聚在程心身上,像要把她烧毁一样。
Donc, tu vas te focaliser sur les choses qui sont utiles pour toi.
所以,你要聚于对自己有用事情上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释