Il lui a donné un coup à l'estomac.
他打了他肚子一下。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的馅火鸡肚子里。
Il a pris de la brioche.
他有点小肚子了。
Mon père a un ventre rond.
我爸爸有着圆滚滚的肚子。
J'ai mal au ventre.
我肚子痛。
Il a mal au ventre.
他肚子痛。
Ils en remplissent le ventre du loup.
他们用石头满了大灰狼的肚子。
Le bébé sorti, je l'ai lavé et posé sur le ventre de maman.
婴儿呱呱坠之后,我给她洗了洗身子,把她放了的肚子上。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁肚子里不说。
Il lui a donné un coup dans l'estomac.
Le médecin lui a palpé le ventre.
医生按压她的肚子作诊。
Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?
“,为什么你有个大肚子?”
Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !
一肚子坏水的刘震撼愤怒了。
Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.
肠胃专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。
Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!
它如一只披羊皮的狼,等待上当的孩子饱它的肚子!
Il a un stock d'histoires à raconter.
〈口语〉他有一肚子的故事可讲。
Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.
但是石头太重了,把他的肚子撑破了,然后大灰狼就死了。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.
如果他明天肚子还痛的话,他会去看大夫的。
Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.
“我病了,我肚子痛很痛,头也很痛。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ta colique est-elle passée, mon ange ?
“你肚子痛好了吗,我的天使?”
Maurice, le percussionniste, est ronchon parce qu'il vient d'apprendre qu'il était cocu.
打击乐手莫里斯一上来就满肚子火,因为他刚刚得知自己戴了绿帽子。
J'ai peur de me faire mal à l'estomac.
“我害怕吃了肚子痛。
Virginie approuvait joliment Gervaise de se fourrer de bons morceaux sous le nez.
妮却非常赞成热丝把好吃的装进肚子里的想法。
Je ne veux pas d'un éléphant dans un boa.
我不要肚子里有一头大象的蟒蛇。”
Au ventre? Non? Vous n'avez pas mal aux yeux?
肚子呢?不痛?眼不痛吧?
Voilà, mais n’oublie de laisser du blanc pour le milieu du ventre et autour des yeux.
好了,但是不要忘记在肚子的中心部分和眼周围留白。
Nous allons maintenant lui mettre des boutons sur le ventre.
现在,我们在肚子上放上扣子。
Nous allons maintenant lui créer un visage, puis lui mettre des boutons sur le ventre.
我们现在给雪人做个脸,然后在肚子上放上扣子。
Et vous n'aurez plus jamais faim !
你们就再也不会饿肚子了!
Dès l'instant où tu es sorti de mon ventre, j'ai su.
从你在我肚子里出来那一刻开始我就知道。
Moi j'adore faire ça le matin parce que ça cale bien.
我早上很喜欢喝燕麦粥垫垫肚子。
La faim chasse le loup hors du bois.
肚子饿了,树林里的狼也躲不住呢。”
Mais attention, si tu manges tout ça, tu auras sans doute mal au ventre.
不过注意,如果上述这食物你一下全吃了,你肯定会肚子痛的。
Et cependant, en lui parlant ainsi, Passepartout avait certainement eu une arrière-pensée.
不过,看路路通对他说话的神气,显然他肚子里是有文章的。
Des rires énormes grondèrent, les herscheuses de toute la veine se tenaient le ventre.
一阵哄笑声轰响起来,全矿层的推车女工都捂着肚子大笑着。
Un peu ! fit le ventriloque en ricanant.
“有点想。”那个用肚子说话的人半开玩笑地说。
Elle le ferait, dit Thénardier bas à Brujon et au ventriloque.
“她会干得出来的。”德纳第对着普吕戎和那用肚子说话的人低声说。
Comme le prophète, il était dans le ventre du monstre.
就象预言家一样,他是在魔鬼的肚子里。
Maigrat, le ventre tendu, les bras croisés, répondait non de la tête, à chaque supplication.
梅格拉挺着肚子,双臂交叉在胸前,马赫老婆哀告一句,他就摇一下头,表示“不行”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释