有奖纠错
| 划词

Les détenteurs de capitaux et les actionnaires doivent être identifiés.

必须查验资本持有者及其股东身份。

评价该例句:好评差评指正

Elles font également une place au succès de la communauté et des parties intéressées.

它还纳入了社区和股东成功。

评价该例句:好评差评指正

Une information concrète est généralement divulguée sur les employés et autres parties intéressées.

有关雇员和其他股东实质性资料一般都公开。

评价该例句:好评差评指正

Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.

股东混合构成创造了最优化

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises qui visent les actionnaires jettent généralement leur dévolu sur de grands cabinets d'experts-comptables.

目标是股东企业选择雇大型计师事务所。

评价该例句:好评差评指正

Même quand les contrats étaient obtenus, les actionnaires des sociétés concernées ne pouvaient être identifiés.

即使有关公司获得合后,也法确认其个人股东身份。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, les actionnaires minoritaires risquent, en l'absence de protection, d'être lésés.

在这种情况下,如果没有对少数股东保障,后者可能不利影响。

评价该例句:好评差评指正

LES BANQUES PEUVENT DEVENIR ACTIONNAIRS DE L'ENTREPRISE.

银行可以成为企业股东

评价该例句:好评差评指正

La protection diplomatique des sociétés et de leurs actionnaires a fait l'objet de nombreuses décisions judiciaires.

多项司法裁决涉及公司和股东外交保护。

评价该例句:好评差评指正

Les actionnaires de cette entreprise s'assemblent deux fois par an.

这家企业股东每年开两次

评价该例句:好评差评指正

La transaction prévoyait que les actionnaires des deux sociétés deviendraient actionnaires du nouveau conglomérat.

由于该项交易,这两家公司股东可望成为新企业集团股东

评价该例句:好评差评指正

Ces sociétés se caractérisent par une nette distinction entre la société et les actionnaires.

这种公司特点是公司与股东之间明显区别。

评价该例句:好评差评指正

Deux banques font actuellement l'objet de mesures correctives en ce qui concerne des actionnaires majoritaires.

例如,对目前有股东占有相当股份两家银行采取了补救措施。

评价该例句:好评差评指正

La protection accordée aux actionnaires est peut-être trop généreuse et s'écarte trop du droit international coutumier existant.

给予股东保护可能过于慷慨,偏离现行习惯国际法。

评价该例句:好评差评指正

Certaines entreprises privées considèrent toujours que leur seule obligation consiste à veiller aux intérêts de leurs actionnaires.

一些私营公司仍然认为,它们职责只是增进其股东利益。

评价该例句:好评差评指正

S'il est porté atteinte à l'un de leurs droits propres, les actionnaires ont un droit de recours indépendant».

论何时,股东直接权利如侵犯,股东都有独立行动权。

评价该例句:好评差评指正

S'il est porté atteinte à l'un de leurs droits propres, les actionnaires ont un droit de recours indépendant.

论何时,股东直接权利如侵犯,股东都有独立行动权。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats d'une assemblée générale devraient être communiqués à tous les actionnaires dans les meilleurs délais.

应当尽快向所有股东传达大结果。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le client est une société, il n'est pas obligatoire d'en identifier les propriétaires ou les actionnaires.

如果客户是一家公司,则需查明所有人或股东身份。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas fait mention des articles 11 et 12 étant donné qu'ils ne traitent que des droits des actionnaires.

没有提及第11和第12条,因为这两收仅涉及股东权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaméphyte, chamérops, Chamil, chamito-sémitique, chamo, chamois, chamoisage, chamoisé, chamoiser, chamoiserie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Ou encore, les actionnaires qui financent ces entreprises.

还有为这些公司提供资金

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu es actionnaire de cet hôtel ? questionna Julia.

“你是这家酒店吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est désormais Logan Fantino qui est installé ici avec l'aide d'autres actionnaires.

- 现在是Logan Fantino 在其他帮助下安装在这里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je suis certain que tu étais bien plus qu'un simple actionnaire dans cette société.

我肯定你生前绝不是那家公司普通而已。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les profits, ce n'est pas que pour les patrons ou les actionnaires, c'est aussi pour les salariés.

- 利润不仅是老板或,也是员工

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年5月合集

SB : C'est le bout du tunnel pour les actionnaires des grandes entreprises françaises.

SB:这是法国大公司隧道尽头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

" La Terre est désormais notre seul actionnaire."

- “地球现在是我们唯一。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年2月合集

Et puis ce record : jamais les dividendes versés aux actionnaires n’avaient atteint une telle somme.

然后是这个记录:支付给息从未达到如此之多。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi je suis banquier, alors je fais vivre mes actionnaires.

我是一名银行家,所以我支持我

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7月合集

Les actionnaires des deux entreprises détiendront chacun 50% des actions du futur groupe.

两家公司将各持有未来集团50%份。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le chercheur avait sollicité l’État et Youssou N’Dour, l’actionnaire de la TFM.

研究人员询问了国家和TFMYoussou N'Dour。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'assemblée générale de TotalEnergies s'est tenue dans un climat de tension.

TotalEnergies 大会是在紧张气氛中召开

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cela permet de montrer le pouvoir de quelques actionnaires sur ces entreprises, ou la concentration des capitaux.

这显示了少数对这些公司控制力,或者说是资本集中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年2月合集

L'Etat français et le groupe Dongfeng sont ses nouveaux actionnaires majoritaires.

法国国家和风集团是其新

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Le patron qui nous écoute risque de se faire débarquer par les actionnaires.

听我们意见老板有被赶下台风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月合集

Veolia, actionnaire de l'entreprise, conteste une initiative qui complique sa stratégie nous dit Guillaume Naudin.

该公司威立雅(Veolia)正在挑战一项使其战略复杂化举措,Guillaume Naudin说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'Etat entend convaincre les petits actionnaires d'EDF pour reprendre le contrôle total de l'électricien français.

国家打算说服EDF重新获得对法国电工完全控制权。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Et vous, Mathias, vous devenez majoritaire et vous prenez la tête d'ASK.

而你 马蒂亚斯 则成为了ASK最大 也就是老板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les actionnaires du groupe TotalEnergies d'un côté, des manifestants pour le climat de l'autre.

一方面是 TotalEnergies 集团,另一方面是气候示威者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年2月合集

La Russie condamnée à payer 50 milliards de dollars aux anciens actionnaires de l’ex-groupe pétrolier Ioukos.

俄罗斯下令向前石油集团尤科斯支付500亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé, Champollion, champoo, champoreau, chamsin, Chamson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接