有奖纠错
| 划词

Le Groupe de la comptabilité ne supervise pas directement les activités comptables des autres groupes.

账户以外各股并不接受账户直接会计监督。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes étaient destinées à la formation du Groupe des interventions d'urgence.

这批武器将用于应急

评价该例句:好评差评指正

Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.

工作量大大增加。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法人员配置。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources de la Cellule proviendront dans un premier temps du budget de l'État.

金融情报初始资金来自国家预算。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont rappelé que les unités de coordination régionale devaient fournir un appui.

它们重申区协调必要支助作用。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réaffirmé que l'unité de coordination régionale devait fournir un appui.

它们重申区协调必要支助作用。

评价该例句:好评差评指正

Ça sent le gaz à plein nez.

这有冲鼻煤气味儿。

评价该例句:好评差评指正

Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.

它继续帮助加强移民部庇护能力。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération est personnellement dirigée par les directeurs des services d'évaluation des deux organisations.

两个评价股长正亲自指导这一工作。

评价该例句:好评差评指正

La formation et le renforcement des capacités sont des outils importants pour le Groupe.

和能力建重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais citer l'exemple des groupes de la déontologie et de la discipline.

请允许我举行为和纪律例子。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe du contrôle des mouvements de Djouba sera responsable du sud du Soudan.

朱巴调度职权范围将涵盖南部地区。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de recrutement pour constituer le groupe électoral de la MINUS sont en cours.

联苏特派团选举征聘工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle et les responsabilités du Groupe de vérification des références devraient prendre de l'ampleur.

预计证明人查询作用和责任将大大扩大。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.

塞拉利昂警察贵重矿物警官也接受了培

评价该例句:好评差评指正

Certaines des activités du Groupe des enquêtes financières sont menées en coopération avec d'autres organismes.

财务调查一些活动与其他机构合作开展

评价该例句:好评差评指正

La création d'une force de police intégrée serait également très utile.

拟议综合警察成立因此将最受欢迎

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi instituant un groupe d'analyse financière était à l'examen.

关于立一个金融分析法案草案也在审议中。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

由于增加了工作人员,追踪能力得到加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的, 不可测性, 不可拆连接, 不可超越的界限, 不可撤销的信用证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Et vraiment, je trouve que ça pue et je trouve que ça donne mauvaise haleine.

说实话,我觉得它有难闻气味,而且吃了之后口气会变得很难闻。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au fond, chaque fois qu’un garçon remontait de la cuisine, la porte battait, soufflait une odeur forte de graillon.

餐厅一头,每当传者从厨房间上楼时候,那一开一合门,把一股强烈油腻气味带到了楼上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une nouvelle cellule de crise devrait avoir lieu au ministère de l'Intérieur.

内政部应设立一个新危机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est une rencontre de 2 courants de vagues qui arrivent du pertuis breton et du large.

- 这是来自 Breton pertuis 和公海 2 海流交汇。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2013年8月合集

En Syrie, les experts des Nations-Unies venus pour déterminer si oui ou non des armes chimiques ont été utilisées, ont fini leur mission.

在叙利亚,前来确定是否使用了化学武器专家完成了他们任务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Chaque fois qu'une des vésicules éclatait, il s'en échappait une grande quantité d'un épais liquide d'une couleur vert jaunâtre, qui dégageait une forte odeur d'essence.

每当一个鼓包被挤破时,都会喷出一大黏稠、黄绿色液体,并发出一种刺鼻汽油味。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soir du prêche, lorsque Rieux arriva, le vent, qui s'infiltrait en filets d'air par les portes battantes de l'entrée, circulait librement parmi les auditeurs.

布道那天晚上,里厄一到达教堂,从入口处几扇自动门吹进来一股凉风,正在众中间畅行无阻。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Voici douze cent mille francs, monsieur le président, dit-elle en tirant un papier de son sein ; partez pour Paris, non pas demain, non pas cette nuit, mais à l’instant même.

“这儿是一百五十万法郎,”她从怀中掏出一张法兰西银行一百股票,“请你上巴黎,不是明天,不是今夜,而是立刻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un petit homme de mauvaise humeur lui tournait autour en prenant des photos avec un gros appareil qui laissait échapper un nuage de fumée violette chaque fois qu'il déclenchait son flash aveuglant.

一个脾气暴躁矮个子男人举着一个黑色大照相机,在他前前后后跳来跳去地拍照。每次闪光灯炫目地一闪,相机里便喷出一股紫色烟雾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可兑换的, 不可多得, 不可多接触的人, 不可废除的法律, 不可分辨的, 不可分辨性, 不可分的, 不可分割的, 不可分隔的因素, 不可分解的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接