Coupez le jambon et le lard en petits dés, ajoutez-les à la préparation ainsi que le fromage râpé.
把火腿切成小,像奶酪准备好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la partie noble, là aussi, du gras dans le porc.
这是猪肉中肉的精华部分。
Pendant ce temps, je vais pouvoir commencer à trancher mon lard grossièrement.
在此期间,我可以开肉啦。
Je vais rajouter ensuite mes lardons quand mes oignons seront bien tombés.
等洋葱炒熟后,我会加入肉丁。
La proportion de gras a aussi diminuée parce que les gens y sont sensibles.
肉的比例也减少了,因人们不喜欢太多肉。
Je dégraisse un petit peu l'agneau.
我去除一下羊肉上的肉。
Ça va donner un goût supplémentaire dans les oignons et le lardons.
这会洋葱和肉丁增额外的味道。
Voilà un joli morceau de gras.
这块肉很不错。
Dans une poêle chaude, je fais revenir les lardons.
在一个热锅中,我把肉丁煎成褐色。
Un gras très dur qui va amener une note, assez florale aux produits.
一种非常有质感的肉,会给香肠增加一种花香的味道。
Mais dans le saucisson, ça ne vous a pas échappé, il y a aussi du gras.
不过,在香肠中还加一些肉。
Donc là, je les mets dans mes oignons et mes lardons.
现在,我把它们和洋葱、肉丁混合在一起。
Vite ! l’échelle ! laissons le lard dans la souricière et fichons le camp !
“快!准备软梯!让这块肉留在老鼠洞里,我们赶快逃!”
Je vais disposer une couche de pommes de terre, oignons, lardons.
我会铺一层土豆、洋葱和肉丁。
Pas besoin de rajouter de matières grasses, c'est déjà très gras.
不把肉加进去,它已经很了。
Une ville avec des églises cheloues, des jeunes qui mangent du gras et surtout une dame.
这个城市有奇怪的教堂,吃肉的年轻人,尤其是有一位女士。
Ha ! ha ! l’on mène les chiens bien loin en leur montrant un morceau de lard.
啊,啊!你手里拿块肉,那些狗还不跟你跑吗?
Dame ! on ne peut pas s’être empli jusqu’aux oreilles et avoir encore les morceaux sur son assiette.
当然啰!总不能已经酒足饭饱,餐碟里还有大块的肉。
Tout est quasiment prêt, il ne manque plus qu'un petit détail, du lard.
一几乎都准备好了,就差一个小细节——肉。
Alors, moi j'ai pris un filet mignon de porc je vais le dégraisser et après, ensuite, je vais le hacher.
那么,我拿了一块猪里脊去掉肉后,接着,成碎粒。
On n'a plus qu'à ouvrir et rajouter les petites garnitures, à savoir les champignons, les lardons et les oignons.
接下来打开锅,加入小配菜,蘑菇,肉丁和洋葱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释